Considering text II, judge whether the following statements ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3105225 Inglês
Text II


    This book wants to show the newcomer the lie of the land without confusing him with details. In writing it I thought first and foremost of readers in their teens. But I have never believed that books for young people should differ from books for adults except for the fact that they must reckon with the most exacting class of critics, critics who are quick to detect and resent any trace of pretentious jargon or bogus sentiment. I know from experience that these are the vices which may render people suspicious of all writings. I have striven to use plain language even at the risk of sounding casual or unprofessional. I hope that no reader will attribute my decision to get along with a minimum of the art historian’s conventional terms to any desire on my part of ‘talking down’ to him. Apart from this decision, I have tried to follow a number of more specific self-imposed rules, such as limiting myself to real works of art and cutting out anything which might merely be interesting as a specimen of taste or fashion. This decision entailed a considerable sacrifice of literary effects. Praise is so much duller than criticism, and the inclusion of some amusing monstrosities might have offered some light relief. Thus, while I do not claim that all the works illustrated represent the highest standard of perfection, I did make an effort not to include anything which I considered to be without a peculiar merit of its own.

    A second rule also demanded a little self-denial. I vowed to resist any temptation to be original in my selection, lest the well-known masterpieces be crowded out by my own personal favourites. This book, after all, is not intended merely as an anthology of beautiful things; it is meant for those who look for bearings in a new field, and for them the familiar appearance of apparently ‘hackneyed’ examples may serve as welcome landmarks.

    One more rule I have followed. When in doubt I have always preferred to discuss a work which I had seen in the original rather than one I knew only from photographs. I should have liked to make this an absolute rule, but I did not want the reader to be penalized by the accidents of travel restrictions which sometimes dog the life of the art-lover.


E. H. Gombrich. The Story of Art. Phaidon, New York – London: 1995, p. 7-8 (adapted).

Considering text II, judge whether the following statements are right (C) or wrong (E).


In the fragment “most exacting class of critics, critics who are quick to (…)” (third sentence of the first paragraph), omitting the second occurrence of the word “critics” would maintain the grammar correctness of the sentence.

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema central da questão: Análise sintática – Aposição e estrutura de cláusulas relativas

A questão aborda análise sintática, especificamente o uso de aposição e o papel das cláusulas relativas restritivas em inglês. O ponto central é verificar se omitir a segunda ocorrência da palavra critics em “most exacting class of critics, critics who are quick to ...” afeta a correção gramatical da frase.

Conceitos fundamentais:

A aposição ocorre quando temos dois substantivos ou frases nominais lado a lado, sendo que um explica ou especifica o outro. Em inglês, normalmente separamos o apositivo por vírgulas.
A cláusula relativa restritiva introduzida por “who” especifica e restringe o sentido do termo anterior, não sendo isolada por vírgulas.

Análise da frase:

Na frase do texto, ao repetir “critics”, o autor inclui um apositivo explicativo inserindo uma pausa:
“most exacting class of critics, critics who are quick to ...”.
No entanto, essa repetição é opcional. Se omitirmos a segunda ocorrência, temos:
“most exacting class of critics who are quick to ...”
Nesta construção, “who are quick to ...” funciona como uma cláusula relativa restritiva diretamente ligada a “class of critics”, sem prejuízo à clareza ou à gramática.

Autoridades no assunto, como Michael Swan (Practical English Usage, Oxford), confirmam que a repetição do substantivo não é obrigatória e pode ser suprimida, sobretudo para evitar redundâncias. Não há quebra de regra gramatical na omissão.

Alternativas:

C) certoCorreta. A omissão da segunda ocorrência de “critics” mantém a frase gramaticalmente correta, pois a cláusula relativa ainda se refere ao substantivo antecedente correto.

E) erradoIncorreta. Está errada pois pressupõe que a estrutura perde correção sem o apositivo, o que não ocorre. O texto permanece sintaticamente sólido.

Estratégia para provas: Atenção ao uso de aposições e à economia de linguagem em inglês. Evite redundância inútil e prefira estruturas diretas, especialmente quando a informação extra puder ser incluída naturalmente por uma cláusula relativa.

Conclusão: Compreender como aposições e cláusulas relativas interagem ajuda a construir frases mais precisas e claras em inglês — essencial para redação diplomática.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

“most exacting class of critics, critics who are quick to (…)”

Se omitirmos a segunda ocorrência de “critics”, a frase ficaria assim:

“most exacting class of critics, who are quick to (…)”

  • O pronome relativo “who” continua se referindo à palavra “critics” mencionada anteriormente na frase. Isso mantém a concordância e a correção gramatical.
  • A omissão não causa ambiguidade nem altera o sentido da frase, porque o termo “critics” já foi mencionado anteriormente.

A omissão da segunda ocorrência de “critics” mantém a correção gramatical da frase. Portanto, a afirmação está CORRETA.

"who" is the relative pronoun that refers to the word critics.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo