A partir do texto é possível concluir que:

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2346615 Português
“A língua falada é hesitante, interrompida, redundante, não planejada, fragmentada, incompleta, pouco elaborada, com pouca densidade informacional, frases curtas e simples. Vamos falando e criando ao mesmo tempo. Outra especificidade são o tá? e o né? sempre no final das frases.”
(CASTILHO, Ataliba T. de e Vanda Maria ELIAS. 2012. Pequena Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Contexto.)
A partir do texto é possível concluir que:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema central: Diferenças entre a língua falada e a língua escrita no português brasileiro.

A questão propõe que o candidato reconheça as especificidades da modalidade oral, destacando suas características singulares frente à escrita. A partir do texto de Ataliba Castilho, evidencia-se que a língua falada é marcada pela espontaneidade, frases curtas, uso de expressões como “tá?” e “né?”, além de ser fragmentada e pouco planejada, enquanto a escrita demanda mais elaboração e rigor formal.

Justificativa da alternativa correta (D): “A língua falada tem regularidades diferentes do português escrito.” Essa alternativa está correta pois, segundo Evanildo Bechara (“Moderna Gramática Portuguesa”), a fala e a escrita são modalidades complementares, cada uma com suas normas internas e funções sociais distintas. Fala-se de forma mais flexível, fragmentada e com suporte de elementos não verbais, enquanto a escrita se estrutura com maior planejamento e obediência às regras gramaticais.

Análise das alternativas incorretas:

A) A língua falada não é “impositiva”, e a escrita não é adquirida naturalmente: ela requer ensino formal, como orienta o Manual de Redação da Presidência da República.

B)Dispensar a necessidade de estudos mais profundos” é equivocado, pois compreender a fala demanda análise linguística — estudo de variações, regionalismos, contextos comunicativos.

C) Chamar a língua falada de “estática” é erro conceitual: a variante oral é dinâmica, refletindo mudanças sociais e culturais, como explicitam Bechara e Castilho.

E) Língua falada não reproduz “depreciações” da escrita; ambas têm valor e legitimidade próprios, cada qual em seu contexto, como os gramáticos modernos enfatizam.

Estratégia de prova: Atenção a conceitos-chave como “regularidades diferentes”, evitando generalizações que depreciem uma das modalidades. Perguntas sobre variação linguística frequentemente envolvem preconceitos linguísticos ou ideias equivocadas de superioridade de uma modalidade sobre outra, fique atento!

Resumo: A modalidade oral do português apresenta características estruturais e funcionais próprias, distintas da modalidade escrita, como orientam as gramáticas normativas e os autores de referência.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

A partir do texto, é possível concluir que:

D. A língua falada tem regularidades diferentes do português escrito.

O texto destaca características específicas da língua falada, como hesitação, interrupção, redundância, fragmentação, entre outras, que são distintas das características da linguagem escrita. Isso sugere que a língua falada e a escrita têm regularidades diferentes.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo