O fenômeno, quase imperceptível, só "se torna" visível quan...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q4036170 Português
O afundamento do solo em mais de vinte e cinco centímetros por ano ameaça relíquias do Império Persa


As colunas e escadas de pedra de Persépolis, antiga capital cerimonial do Império Persa, resistiram por mais de dois milênios e meio. Hoje, porém, o solo ao redor do sítio arqueológico — Patrimônio Mundial da Unesco — cede rapidamente.

O terraço de rocha permanece estável, mas as planícies vizinhas, formadas por sedimentos, afundam dezenas de centímetros por ano.

Fundada em 518 a.C. por Dario I, Persépolis é descrita pela Unesco como um testemunho único de uma das civilizações mais antigas do mundo. No auge, o Império Persa se estendia da Líbia à Índia, e suas ruínas monumentais permanecem entre os maiores tesouros arqueológicos da humanidade.

Outros locais iranianos, como Pasárgada, Yazd e Isfahan, também estão em risco. A Ferrovia Transiraniana, com mais de mil quilômetros, atravessa áreas instáveis e sofre deformações. O fenômeno, quase imperceptível, só se torna visível quando surgem rachaduras nas construções. Pesquisadores já detectaram, por radar, um corte atravessando o Cubo de Zoroastro em Naqsh-e Rostam.

A principal causa do afundamento é a extração excessiva de águas subterrâneas. O bombeamento intenso esvazia os aquíferos, compacta o solo e provoca o rebaixamento permanente da superfície. A seca e o aumento das temperaturas agravam o problema. Desde a década de 1970, mais da metade das reservas de água subterrânea do Irã foram consumidas, sobretudo pela agricultura.

Atualmente, cerca de cinquenta e seis mil quilômetros quadrados do território iraniano sofrem afundamento — o equivalente a 3,5% do país. Em algumas áreas de Teerã, o solo afunda vinte e cinco centímetros por ano. Estradas, tubulações e construções já apresentam distorções e danos estruturais.

Embora o problema também atinja regiões como a Cidade do México, Jacarta e o Vale Central da Califórnia, a situação iraniana é mais crítica pela velocidade do processo e pela concentração de sítios históricos ameaçados.

Especialistas afirmam que, uma vez iniciado, o afundamento é praticamente irreversível. A solução passa pela gestão sustentável da água, mas o país enfrenta entraves políticos, econômicos e sociais. Cortes abruptos no consumo afetariam gravemente a agricultura.

Ainda assim, exemplos como o de Bangkok — que reduziu o afundamento após limitar o bombeamento e monitorar os aquíferos — mostram que políticas de gestão funcionam. O Irã promete diminuir o consumo anual em quarenta e cinco bilhões de metros cúbicos, mas sanções e burocracia retardam as ações.

Preservar Persépolis e outros marcos históricos depende de unir ciência, engenharia e políticas públicas. A esperança é que o país consiga salvar, ao mesmo tempo, sua água e seu passado.


https://www.bbc.com/portuguese/articles/c0m4391l0kxo.adaptado.  
O fenômeno, quase imperceptível, só "se torna" visível quando surgem rachaduras nas construções.
A colocação pronominal destacada na frase denomina-se:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: B

Fundamento decisivo: No trecho exato "se torna", o pronome oblíquo átono "se" está antes do verbo, configuração que caracteriza próclise e conduz ao gabarito B.

Tema central: colocação pronominal
Análise das alternativas
A
Errada
Está errada porque ênclise ocorre quando o pronome vem depois do verbo, como em "torna-se". O trecho dado é "se torna", isto é, a ordem oposta.
B
Certa
A alternativa B está correta porque a questão pede a denominação da colocação pronominal da forma destacada, e não o valor semântico do pronome. No trecho indicado, há anteposição do pronome "se" ao verbo "torna", configuração formal que recebe o nome de próclise.
C
Errada
Está errada porque mesóclise exige inserção do pronome no interior da forma verbal, em estrutura como "tornar-se-á". Em "se torna", o pronome não está no meio do verbo, nem há essa configuração verbal.
D
Errada
Está errada porque "ênfase reflexiva" não é nome de colocação pronominal. Além disso, a questão não pede classificar o valor do "se"; pede apenas a posição do pronome em relação ao verbo.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre função do pronome e colocação pronominal: o candidato pode olhar para o "se" e pensar em reflexividade, ou lembrar da forma "torna-se" e marcar ênclise, mas a classificação deve recair sobre a sequência exata destacada: "se torna".
Dica para questões semelhantes
  • Classifique pela posição real do pronome em relação ao verbo: antes = próclise; depois = ênclise; no meio da forma verbal = mesóclise.
  • Observe a expressão exatamente destacada no enunciado; não troque mentalmente "se torna" por "torna-se".
  • Se a pergunta pedir colocação pronominal, não desvie para o valor sintático-semântico do "se".

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo