No campo da tradução intermodal,
especialmente na transposição de enunciados entre
sistemas linguísticos com base sensório-motora
distinta, as teorias semióticas de Jakobson, Saussure e
Peirce subsidiam a reflexão sobre os limites da
equivalência e da transdução. Com base nas
contribuições contemporâneas de autores como
Sutton-Spence, Quadros e Bauman, qual alternativa
expressa de modo mais consistente os desafios da
tradução intermodal entre português oral e Libras?