Innovation is crucial for the food industry to address ...
Innovation in the food industry can be broadly categorized into four key areas: product innovation, process innovation, packaging innovation, and marketing/branding innovation. Product innovation focuses on creating new or improved food products with unique features and benefits for consumers. This may involve developing new flavors, textures, and incorporating healthier ingredients. Process innovation aims to optimize production processes by implementing new technologies and methods to increase output while maintaining or improving quality standards. Packaging innovation explores innovative ways to package and present food products to consumers, such as using eco-friendly materials, implementing unique designs, and incorporating features that extend shelf life. Finally, marketing/branding innovation involves developing creative strategies to promote food products to consumers, leveraging social media, influencer marketing, and engaging campaigns to build brand loyalty.
Internet: <tastewise.io> (adapted).
Based on the text above, judge the following item.
The word “leveraging” as used in the second paragraph implies the act of taking as much advantage or profit as possible from something.
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (4)
- Comentários (3)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Alternativa correta: C – certo
1. Tema central da questão
Esta questão avalia sua habilidade de interpretar palavras em inglês no contexto de um texto, um aspecto fundamental nas provas de leitura para concursos. Aqui, o termo analisado é “leveraging”, usado no contexto da inovação em marketing e branding na indústria alimentícia.
2. Resumo teórico
No inglês, “to leverage” significa usar algo de forma estratégica para obter o máximo benefício possível. No ambiente de negócios, frequentemente se refere a utilizar recursos, oportunidades ou ferramentas (como redes sociais e campanhas de marketing) para alcançar melhores resultados. Segundo o Cambridge Dictionary, “to leverage” é “to use something that you already have in order to achieve something new or better.”
3. Justificativa da alternativa correta
No texto, o termo aparece assim: “leveraging social media, influencer marketing, and engaging campaigns to build brand loyalty.” Isso indica utilizar intensamente esses recursos para obter o maior proveito possível no fortalecimento da marca. Assim, dizer que “leveraging” implica tirar o máximo proveito ou vantagem de algo está absolutamente correto.
Portanto, a alternativa C está correta, pois reflete o sentido exato do termo no contexto apresentado.
4. Estratégias de interpretação
Ao encontrar palavras desconhecidas ou técnicas, observe todo o contexto. As expressões próximas (como “to build brand loyalty”) ajudam a entender o objetivo do uso do termo. Evite traduzir palavra por palavra isoladamente; foque no sentido completo da frase.
5. Conclusão
Nesta questão, identificar o significado de “leveraging” no contexto correto demonstra domínio de vocabulário específico – uma habilidade muito cobrada nos concursos.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
leveraging social media significa usar as plataformas sociais para atingir um público, engajar-se com ele e promover uma marca.
to levarage something = se aproveitar de algo; alavancar algo.
Finally, marketing/branding innovation involves developing creative strategies to promote food products to consumers, leveraging social media, influencer marketing, and engaging campaigns to build brand loyalty.
Por fim, a inovação de marketing/branding envolve o desenvolvimento de estratégias criativas para promover produtos alimentícios aos consumidores, alavancando mídias sociais, marketing de influência e campanhas envolventes para construir fidelidade à marca.
Resposta: Correto.
Ao resolver pensei que seria extrapolação falar "taking as much advantage or profit as possible".
Mas acho que CEBRASPE não levou ao pé da letra.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo