A tradução não é uma mera substituição de etiquetas linguís...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Gabarito: B
Fundamento decisivo: O decisivo era o contraste expresso no enunciado entre fidelidade ao "sentido pretendido" e fidelidade à "forma literal". Isso obriga a escolher a alternativa que prioriza sentido, efeito pragmático e intenção comunicativa, o que leva à letra B.
- Se o enunciado opõe sentido à literalidade, elimine as opções baseadas em palavra por palavra, sintaxe exata ou equivalência formal rígida.
- Em tradução como retextualização, procure a alternativa que preserve efeito pragmático e intenção comunicativa por meio de escolhas lexicais e estruturais.
- Adaptação de idiomatismos pode ser necessária para manter o sentido; isso não autoriza adaptação livre sem compromisso com a intenção do autor.
- Desconfie de alternativas absolutas sobre referências culturais e nomes próprios, porque a base não sustenta substituição total e automática.
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo