Subitem “5. A willingness to accept correction” focuses on ...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Alternativa correta: E – “errors should not be repressed but regarded as a constituent of the process of trying to create meaning.”
Tema central: Tratamento de erros no Ensino Comunicativo de Línguas (CLT). A questão avalia se você reconhece que, na perspectiva comunicativa, o erro é parte natural do desenvolvimento da interlíngua e do uso significativo da língua, cabendo ao professor oferecer feedback construtivo sem inibir a comunicação.
Resumo teórico: Na CLT, a prioridade é compreensão e produção de sentido. Erros são esperados quando o aluno arrisca para comunicar-se e são vistos como janela para a interlíngua (Corder, 1967). A correção é seletiva e contextual: pode ser delayed (adiada) em atividades de fluência e mais imediata em momentos de foco na forma, com estratégias como recasts, prompts e esclarecimentos, sempre com crítica construtiva (Harmer, 1998/2007; Long, 1991; Lightbown & Spada, 2013; Richards & Rodgers, 2014).
Por que a alternativa E é correta: Ela traduz o princípio comunicativo de que o aluno aprende tentando criar significado. Reprimir erros desmotiva e reduz a participação; reconhecê-los como parte do processo favorece o engajamento e o ajuste gradual da interlíngua, em linha com o trecho de Harmer sobre aceitar correção e oferecer críticas construtivas.
Análise das incorretas:
A) “Erros desempenham papel crucial para focar no que não foi dominado.” Parcialmente verdadeiro como diagnóstico, mas desalinha-se da CLT por centralizar o déficit. O foco principal é comunicação e significado, não a lacuna.
B) “Devem ser ignorados.” CLT não prega negligenciar erros, e sim tratar seletivamente para não inibir a fluência. Ignorar sistematicamente impede avanço.
C) “Serão mínimos com boas tarefas.” Mesmo com tarefas bem desenhadas, erros são inevitáveis no processo de aprendizagem e exploração linguística.
D) “Devem ser imediatamente apontados se interferirem com a fluência.” Interromper a fala por correção imediata costuma piorar a fluência. Em tarefas comunicativas, recomenda-se adiar a correção; a intervenção imediata cabe a momentos de foco na forma.
Estratégia para resolver itens assim:
- Identifique o gatilho “Communicative language teaching”. Pense em sentido/uso, risco comunicativo, feedback construtivo.
- Desconfie de absolutos como “ignorar”, “imediatamente”, “manter ao mínimo”. Na CLT, a regra é equilíbrio e seletividade.
- Procure a opção que normalize o erro como parte do processo e preserve a fluência.
Referências essenciais: Harmer, J. How to Teach English (1998/2007); Corder, S. P. (1967) The significance of learners’ errors; Long, M. (1991) Focus on form; Richards, J. & Rodgers, T. (2014) Approaches and Methods; Lightbown, P. & Spada, N. (2013) How Languages are Learned.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo