Assinale V (verdadeiro) ou F (falso) nas afirmações a seguir...
Instrução: As questões 06 a 10 referem-se ao texto abaixo
A língua do Brasil amanhã
- ____Ouvimos com frequência opiniões alarmantes a
- respeito do futuro da nossa língua. ___ vezes se diz
- que ela vai simplesmente desaparecer, em benefício de
- outras línguas supostamente expansionistas (em especial
- o inglês, atual candidato número um a língua universal);
- ou que vai se “misturar” com o espanhol, formando o
- “portunhol”; ou, simplesmente, que vai se corromper
- pelo uso da gíria e das formas populares de expressão
- (do tipo: o casaco que cê ia sair com ele tá rasgado).
- Aqui pretendo trazer uma opinião mais otimista: a
- nossa língua, estou convencido, não está em perigo de
- desaparecimento, muito menos de mistura. Por outro
- lado (e não é possível agradar a todos) acredito que
- nossa língua está mudando, e certamente não será a
- mesma dentro de vinte, cem ou trezentos anos.
- ____O que é que poderia ameaçar a integridade ou
- a existência da nossa língua? Um dos fatores,
- frequentemente citado, é a influência do inglês – o
- mundo de empréstimos que andamos fazendo para
- nos expressarmos sobre certos assuntos.
- ____Não se pode negar que o fenômeno existe; o que
- mais se faz hoje em dia é surfar, deletar ou tratar do
- marketing. Mas isso não significa o desaparecimento
- da língua portuguesa. Empréstimos são um fato da
- vida e sempre existiram. Hoje pouca gente sabe disso,
- mas avalanche, alfaiate, tenor e pingue-pongue
- são palavras de origem estrangeira; hoje já se
- naturalizaram, e certamente ninguém vê ameaça
- nelas. Afinal de contas, quando se começou a jogar
- aquela bolinha em cima da mesa, precisou-se de um
- nome; podíamos dizer tênis de mesa, e alguns tentaram,
- mas a palavra estrangeira venceu – só que virou
- portuguesa, hoje vive entre nós como uma imigrante já
- casada, com filhos brasileiros etc. Perdeu até o sotaque.
- ____Quero dizer que não há o menor sintoma de que os
- empréstimos estrangeiros estejam causando lesões na
- língua portuguesa; a maioria, aliás, desaparece em
- pouco tempo, e os que ficam se assimilam. Como toda
- língua, o português precisa crescer para dar conta das
- novidades sociais, tecnológicas, artísticas e culturais; e
- pode aceitar empréstimos – ravióli, ioga, chucrute,
- balé – e também pode (e com maior frequência)
- criar palavras a partir de seus próprios recursos –
- como computador, ecologia, poluição – ou então esten-
- der o uso de palavras antigas a novos significados –
- executivo ou celular, que significam coisas hoje que
- não significavam ___ vinte anos. Isso está acontecendo
- a todo o tempo com todas as línguas, e nunca levou
- nenhuma delas ___ extinção.
Adaptado de PERINI, M. A. A língua do Brasil amanhã
e outros mistérios. São Paulo: Parábola Editorial, 2004.
Páginas 11-14.
Assinale V (verdadeiro) ou F (falso) nas afirmações a seguir sobre algumas das ideias do texto.
( ) Os empréstimos linguísticos são um fenômeno relativamente recente na língua, um reflexo de atividades modernas, como surfar, deletar e lidar com vocábulos da área do marketing.
( ) A língua portuguesa está mudando mais rapidamente hoje do que antigamente para que seu vocabulário possa abarcar novidades de ordem social, tecnológica, artística e cultural.
( ) Todas as línguas podem receber a influência de empréstimos linguísticos, não apenas a língua portuguesa.
A sequência correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Gabarito: A) F – F – V
Tema central: Interpretação de Texto, com enfoque nos fenômenos dos empréstimos linguísticos e no caráter mutável da língua portuguesa. Essa interpretação exige leitura atenta e análise do sentido real expresso pelo autor do texto.
Análise de cada afirmação:
(1ª) “Os empréstimos linguísticos são um fenômeno relativamente recente…”
Afirmação Falsa. O próprio texto destaca, com exemplos históricos (avalanche, alfaiate, pingue-pongue), que os empréstimos sempre existiram no português. Segundo Bechara (2009) e Cunha & Cintra (2013), a incorporação de palavras de outras línguas é um processo antigo, recorrente e fundamental para a expansão vocabular. Logo, não é um fenômeno restrito à modernidade.
(2ª) “A língua portuguesa está mudando mais rapidamente hoje do que antigamente...”
Afirmação Falsa. O texto argumenta que a mudança é constante e inerente à própria natureza das línguas, sem afirmar que hoje a velocidade é maior que antes. Aqui, há uma pegadinha: a frase insinua aceleração, mas o autor apenas fala sobre a continuidade das transformações.
(3ª) “Todas as línguas podem receber a influência de empréstimos linguísticos...”
Afirmação Verdadeira. De acordo com o texto e obras-referência, os empréstimos são universais nas línguas naturais. O português não é exceção: todas as línguas em contato sofrem influências mútuas (Bechara, 2009).
Principais estratégias de resolução:
- Identifique palavras-chave (“recentemente”, “mais rapidamente”, “todas as línguas”) que alteram significativamente o sentido.
- Desconfie de generalizações ou afirmações absolutas, frequentemente usadas como “pegadinha”.
- Compare as alternativas com o texto base e verifique se há respaldo direto nas ideias do autor.
Resumo das alternativas:
A (correta): Reflete fielmente o sentido do texto.
B, C, D, E (incorretas): Atribuem afirmações não compatíveis com o texto. Ou aceitam como verdade fenômenos apenas mencionados pelo autor, mas não defendidos por ele.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo