Home Concursos Públicos Questões Q1005132 Sobre a história dos intérpretes de Libras-Língua Portuguesa... Próximas questões Com base no mesmo assunto Q1005132 Libras Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais , Papel do intérprete na Educação dos Surdos , Ano: 2018 Banca: UFRGS Órgão: UFRGS Prova: UFRGS - 2018 - UFRGS - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais | Q1005132 Libras Sobre a história dos intérpretes de Libras-Língua Portuguesa no Brasil, assinale a alternativa INCORRETA. Alternativas A Por volta dos anos 80, passou-se a contar com a presença de intérpretes de língua de sinais em trabalhos religiosos. B A FEBRAPILS foi fundada em 2008. C Nos anos 90, a FENEIS sediou departamentos de intérpretes. D O II Encontro Nacional de Intérpretes de Língua de Sinais foi realizado 30 anos após o primeiro. E A FENEIS criou o primeiro código de ética dos intérpretes de Libras brasileiros. Responder Incorreta. Gabarito oficial da banca: Esse erro também aparece no seu Resumão. Veja o que melhorar teste Parabéns! Você acertou! Esse acerto está no seu Resumão. Ver Resumão da semana teste Ficou com dúvidas? Gabarito Comentado (1) Aulas Comentários Estatísticas Cadernos Criar anotações Notificar Erro Salvar novo filtro Nome do novo filtro