O Texto 2 classifica o filme misturando “suspense, drama e e...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3884091 Português

Ambientado no Recife em 1977, durante o período da Ditadura Militar no Brasil, “O Agente Secreto” acompanha a trajetória de Marcelo (Wagner Moura), um professor universitário e especialista em tecnologia que retorna à sua cidade natal após anos afastado e sendo perseguido por assassinos de aluguel em São Paulo, possivelmente por conta de um conflito com um poderoso industrial e a uma patente vinculada à pesquisa acadêmica.


Com sua vida em perigo e sob constante ameaça e vigilância, Marcelo busca encontrar um pouco de paz, proteger seu filho pequeno que vive com os avós maternos (o avô é projecionista no icônico Cinema São Luiz) e, eventualmente, deixar o país. Ele encontra refúgio em uma casa segura com outros dissidentes e figuras marginalizadas, incluindo um casal de refugiados angolanos, além da figura maternal e líder Dona Sebastiana (Tânia Maria).


[...] O filme traça um retrato crítico e sensível da sociedade brasileira durante uma de suas fases mais difíceis, misturando suspense, drama e elementos de thriller, conduzidos pela direção de Kleber Mendonça Filho, que reforça seu estilo de crítica social e política, com toques de folclore local e referências cinematográficas.


Disponível em: https://pt.wikipedia.org/wiki/O_Agente_Secreto. Acesso em: 14 jan. 2026. Adaptado.

O Texto 2 classifica o filme misturando “suspense, drama e elementos de thriller”. A opção pelo uso do estrangeirismo “thriller” na composição do gênero cinematográfico justifica-se linguisticamente porque o termo
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: A

Fundamento decisivo: O critério decisivo é semântico-discursivo: na expressão "misturando suspense, drama e elementos de thriller", o estrangeirismo "thriller" funciona como termo técnico-semântico que acrescenta uma nuance específica à classificação do filme, e não como indicação de origem da obra, valor comercial ou juízo ideológico; por isso, a alternativa correta é a que reconhece esse acréscimo de sentido no contexto.

Tema central: valor semântico de estrangeirismo
Análise das alternativas
A
Certa
A alternativa A acerta porque responde ao que o comando pede: a justificativa linguística para o uso de "thriller". No contexto, o termo amplia a caracterização do gênero, somando ao "suspense" uma camada mais específica de tensão narrativa, compatível com a expressão "misturando suspense, drama e elementos de thriller". Assim, entre as opções dadas, é a única que traduz de modo compatível com a base textual a função semântica do estrangeirismo na classificação da obra.
B
Errada
A alternativa erra por atribuir ao uso de "thriller" uma "correção" de classificação anterior que o texto nunca menciona. Também desloca o foco para "violência urbana" como critério da escolha lexical, elemento que não é apresentado como fundamento da designação do gênero.
C
Errada
A alternativa confunde escolha lexical com nacionalidade da obra. O uso de um estrangeirismo para classificar gênero cinematográfico não prova origem estrangeira da produção. Além disso, o texto afirma que o filme faz um "retrato crítico e sensível da sociedade brasileira" e o situa no Recife, o que reforça que o termo serve à caracterização do gênero, não à procedência da obra.
D
Errada
A alternativa introduz uma finalidade mercadológica que não aparece no texto. Nada indica "valorização comercial imediata" nem comparação de eficácia de mercado entre vocábulos estrangeiros e portugueses. O uso de "thriller" está inserido em uma descrição classificatória do filme, não em discurso publicitário ou comercial.
E
Errada
A alternativa projeta um juízo ideológico não sustentado pela base. O texto não trata o estrangeirismo como sinal de "submissão cultural evidente"; ele o emprega com função descritiva e semântica na composição do gênero.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre proximidade de sentido e equivalência total: como "thriller" se aproxima de "suspense", o candidato pode achar que o termo é dispensável ou meramente modista, quando o texto o usa para acrescentar uma nuance específica à classificação do filme.
Dica para questões semelhantes
  • Se o comando pedir justificativa linguística, examine o valor de sentido da palavra no contexto antes de pensar em opinião sobre estrangeirismos.
  • Quando dois termos próximos aparecem juntos na classificação, não presuma redundância: isso costuma indicar diferença de nuance semântica.
  • Elimine alternativas que atribuem ao texto intenção comercial, ideológica ou informativa que não esteja marcada explicitamente no enunciado ou no texto-base.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

a

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo