Num artigo sobre neologismos em nossa língua, o eminente gr...
Gabarito na alternativa C
Solicita-se indicação do termo que se amolde aos critérios citados por Bechara para o reconhecimento dos neologismos:
Os critérios propostos pelo autor estão transcritos abaixo:
1º) se o termo foi criado segundo os princípios que regem a formação de palavras em nossa língua;
2º) se o termo traduz com eficiência a ideia que quis transmitir;
3º) se o idioma já não possui palavra eficiente na transmissão dessa ideia.
---
A) Augusto faz estudos de marketing;
Incorreta. O termo fere o primeiro e o ultimo critério: estamos diante de estrangeirismo e existe termo eficiente no idioma para transmissão da mesma ideia (mercadologia).
B) As vítimas tinham sido apagadas na noite anterior;
Incorreta. O termo destacado é simples eufemismo da forma nominal "assassinadas".
C) O marqueteiro do senador foi eficiente;
Correta. O termo é plenamente adequado aos critérios, consubstanciando uma derivação sufixal e inexistindo outro termo que transmita de forma eficiente a mesma ideia.
Alguns alunos citaram o termo "publicitário" como possível sinônimo, mas há entre eles diferença conceitual: o termo "publicitário" define o profissional da área de publicidade, ao passo que "marqueteiro" está carregado de um viés mais politico, voltado à autopromoção, em um tom muitas vezes pejorativo.
D) No restaurante, o chefe era de origem francesa;
Incorreta. O termo deriva do francês "chef", mas fere o terceiro critério, existindo o termo cozinheiro ou a locução chefe de cozinha.
E) O serviço de delivery ganhou força na pandemia.
Incorreta. O termo fere o primeiro e o ultimo critério: estamos diante de estrangeirismo e existe termo eficiente no idioma para transmissão da mesma ideia (entrega).
Neologismo é o nome dado a uma nova palavra criada ou a uma palavra já existente à qual é atribuído um novo significado.
fonte; https://www.normaculta.com.br/neologismo/
Gejuix, que português é esse?! huauahauha
A) Augusto faz estudos de marketing;
O correlato de marketing é mercância ou mercadologia, e se não fossem esses, seria algo como publicidade.
B) As vítimas tinham sido apagadas na noite anterior;
Aqui são assumidas duas possibilidades, sendo estas dopados ou assassinados.
C) O marqueteiro do senador foi eficiente;
Dada como resposta, também tem o correlato chamado mercadólogo. Acontece que, pela situação, não há exatamente um termo correlato, já que o principal correlato nem é usado (mercadólogo) e o marqueteiro da frase se refere ao marketing eleitoral. É a menos errada.
D) No restaurante, o chefe era de origem francesa;
O correlato de chefe é, na verdade, gastrólogo. É o termo para os especialistas na arte da gastrologia, sendo a gastrologia a arte alimentícia (prover bons alimentos) e a gastronomia é o mundo alimentício.
E) O serviço de delivery ganhou força na pandemia.
O correlato de delivery é entrega.
As questões da FGV põe todos os candidatos em pé de igualdade. Ninguém sabe nada. kkkk
Descobri hoje que chefe também é chamado de Gastrólogo ou Gastrônomo. O que diferencia é a graduação (o primeiro tem mas o segundo não)
Ter o simples conhecimento da gramática da forma convencional não é suficiente para responder as questões da FGV, por isso é importante que se conheça a banca. Esse conteúdo aqui fala de neologismo, mas simplesmente saber o que significa não adiantaria. Enfim, é errando que se aprende.
A FGV te deixa em dúvida entre duas alternativas, e aí você precisa ADIVINHAR o que ela quer. Grande exemplo disso foi as inúmeras divergências entre os professores dos cursinhos corrigindo a prova.Ou desgraça de língua essa nossa.
chefe claramente corresponde ao enunciado, que significa o comandante de uma cozinha complexa com vários colaboradores, bem diferente de cozinheiro. Marqueteiro, por sua vez, pode ser substituído por publicitário, propagandista, etc.
Gab C
O marqueteiro do senador foi eficiente;
O termo é plenamente adequado aos critérios, consubstanciando uma derivação sufixal e inexistindo outro termo que transmita de forma eficiente a mesma ideia.
marqueteiro vem da palavra marketing. fiquei indignado
Eu errei por achar que marqueteiro era meio que uma gíria, uma palavra mais coloquial.
Fiz por eliminação:
- marketing é estrangeirismo, não é neologismo.
- apagadas poderia ser trocado por "mortas" "silenciadas", não cumpre todos os requisitos.
- chefe poderia ser trocado por "patrão" ou "cozinheiro, não cumpre todos os requisitos.
- delivery poderia ser trocado por serviço de entrega, não cumpre todos os requisitos.
MARQUETEIRO FOI A UNICA QUE NAO CONSEGUIRIA SUBSTITUIR POR NADA E NÃO É ESTRANGEIRISMO TAMBÉM
Segundo Pestana:
Neologismo: é uma palavra nova, inventada que pode ou não ser dicionarizada. Existem 2 tipos de neologismo:
I) Neologismo mórfico: os falantes se valem de vários processos de formação de palavras já existentes para a criação de novas palavras.
Ex: djavanear ( derivação sufixal) , namoródromo (composição por justa posição) , tchuchuca (onomatopéia)
II) Neologismo semântico: quando um vocábulo adquire novo significado - neologismo de sentido
Ex: gato ( ligação elétrica ilegal), zebra (resultado inesperado), laranja ( intermediário em negócios ilícitos)
O enunciado trata de neologismo mórfico:
1º) se o termo foi criado segundo os princípios que regem a formação de palavras em nossa língua;
2º) se o termo traduz com eficiência a ideia que quis transmitir;
3º) se o idioma já não possui palavra eficiente na transmissão dessa ideia.
Alternativas:
a) Marketing - Estrangeirismo
b) Apagadas - Neologismo semântico ( sentido de mortas, assassinadas)
c) Marqueteiro - Neologismo mórfico ( nova palavra derivada de marketing)
d) Chefe - Estrangeirismo
e) Delivery - Estrangeirismo
A letra ''c" é a que mais se enquadra no que foi pedido.
Se você foi aprovado nessa prova parabens, ja pode ir estudar na NASA
Não tem a menor condição de fazer uma prova dessa. Humilhação.
sempre que quiser saber se a palavra existe no português do Brasil, entra no VOLP no site da ABL. ao digitar a palavra você terá suas origens apenas ( sem significado). No caso - marketing e delivery são estrangeirismo e não neologismo. Apagada e chefe já existiam em portugues então não é neologismo.
tudo novidade pra mim tambem, segue o baile.
Sobre a letra d)
Existe um termo equivalente ... "cozinheiro" ou "chefe de cozinha."
Resolva a questão por eliminação!
1º) se o termo foi criado segundo os princípios que regem a formação de palavras em nossa língua;
2º) se o termo traduz com eficiência a ideia que quis transmitir;
3º) se o idioma já não possui palavra eficiente na transmissão dessa ideia
A. Augusto faz estudos de marketing;
Palavra estrangeira, de origem americana.
B. As vítimas tinham sido apagadas na noite anterior;
O termo não traduz com eficiência o sentido que a frase quer transmitir, inclusive, traz certa ambiguidade ao texto por não ser possível entender se a vítima passou por um processo de violência que a "apagou" ou se as vítimas sumiram, portanto, foram apagadas.
C. O marqueteiro do senador foi eficiente;
D. No restaurante, o chefe era de origem francesa;
Já possuímos a palavra "cozinheiro" em nosso idioma.
E. O serviço de delivery ganhou força na pandemia.
Palavra estrangeira, de origem americana.
Busquei um que não tinha ambiguidade ou fosse “estrangeiro, então fui em marqueteiro e acertei!
Errei. Mas, refletindo, se fosse pela lógica, "delivery, marketing e chefe" remetem ao estrangeirismo. Já "apagados", era óbvio que tinha outro significado, quase como uma gíria ou modo de falar, sobrando, então, a alternativa C.
Gabarito C. O neologismo (neo , do grego, vem de novo), é a forma de mostrar como a língua evolui conforme o tempo.
Palavras novas surgem, exemplo: IMEXÍVEL
Neologismo: Criação de novas palavras
Marketing = estrangeirismo
Apagadas = palavra local usada em sentido diferente, porém não configura neologismo
Marqueteiro = vem de marketing + sufixo, atende aos critérios estabelecidos
Chefe = temos correspondente em nossa língua
Delivery = estrangeirismo
uffa
Neologismo: Criação de novas palavras
Alternativa B - A palavra apagadas é um eufemismo para "assassinadas", não sendo um neologismo que traz nova ideia ou conceito.
"delivery, marketing e chefe" remetem ao estrangeirismo.
PRA CIMAAAAAAAA!!!
"FORÇA E HONRA"
==> P E R T E N C E R E I <==
#PMERJ2024☠
Gabarito: Alternativa C
Para identificar o neologismo que atende aos critérios estabelecidos pelo gramático Evanildo Bechara, vamos analisar cada alternativa:
- Alternativa A - O termo marketing é um estrangeirismo e tem correspondente no português, "mercadologia", falhando assim em atender ao primeiro e terceiro critérios.
- Alternativa B - A palavra apagadas é um eufemismo para "assassinadas", não sendo um neologismo que traz nova ideia ou conceito.
- Alternativa C - Marqueteiro é um termo que obedece aos critérios: é formado pelos princípios da língua portuguesa (derivação sufixal), transmite eficientemente uma ideia específica e não possui um sinônimo exato, uma vez que "publicitário" não cobre as mesmas nuances.
- Alternativa D - O termo chefe vem do francês "chef", e já existe em português as palavras "cozinheiro" ou "chefe de cozinha", o que o faz falhar no terceiro critério.
- Alternativa E - Delivery é outro estrangeirismo com equivalente em português, "entrega", não atendendo ao primeiro e terceiro critérios.
Portanto, o gabarito correto é a Alternativa C, onde o termo "marqueteiro" cumpre todos os requisitos para ser considerado um neologismo válido segundo os aspectos destacados por Bechara.