Conforme as Normas Técnicas para Produção de Textos em Brail...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q804519 Braille
Conforme as Normas Técnicas para Produção de Textos em Braille, o material em braille transcrito a partir de material impresso à tinta apresentará
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: A

1. Tema central da questão

Esta questão aborda as Normas Técnicas para Produção de Textos em Braille, especialmente no contexto de transcrição de materiais impressos para o sistema braille. O conhecimento dessas normas é fundamental para garantir acessibilidade e padronização, conforme exigido em concursos públicos para cargos relacionados ao atendimento de pessoas com deficiência visual.

2. Resumo teórico

Ao transcrever textos à tinta para o braille, é obrigatório respeitar a grafia, estrutura e elementos do material original, observando as regras do Código Braille na Grafia da Língua Portuguesa. Quando o texto original está em língua estrangeira e sua transcrição é completa, deve-se usar a grafia braille específica daquele idioma, conforme descrito na NBR 15693/2009 (ABNT) e nos manuais do MEC/FNDE.

3. Justificativa da alternativa correta (A)

A alternativa A está correta porque, segundo as normas, quando um texto em língua estrangeira é transcrito integralmente para o braille, deve-se adotar a grafia braille do idioma original. Isso garante que usuários do braille tenham acesso fiel ao conteúdo, respeitando as particularidades linguísticas, como acentuação e símbolos próprios.

4. Análise das alternativas incorretas

B) As notas do transcritor são isoladas por linhas em branco ou outros indicativos, mas não obrigatoriamente pela sequência de pontos 36, que não é a convenção oficial para todas as notas.

C) A paginação em braille é posicionada na primeira linha à direita da página, e não na última linha à esquerda, segundo as normas da ABNT.

D) Não há obrigatoriedade de glossário com verbetes separados por linhas em branco para todos os materiais transcritos; isso depende do tipo de obra.

E) O índice pode conter numeração correspondente à original, mas isso não é exigência para toda transcrição, nem é o item central das normas técnicas abordadas na questão.

5. Estratégias de interpretação e dicas

Fique atento a palavras como “integral” e “transcrição de texto em língua estrangeira”. Elas indicam procedimentos específicos, previstos em norma. Cuidado com alternativas que generalizam práticas ou apresentam detalhes técnicos imprecisos, pois normalmente essas são pegadinhas comuns em concursos.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo