False cognates (or "false friends") are words that look sim...
False cognates (or "false friends") are words that look similar in Portuguese and English but have different meanings. Analyze the following statements about common false cognates:
I. "Library" in English means "biblioteca" (a place to borrow books), not "livraria" (a place to buy books, which is "bookstore").
II. "Parents" in English means "pais" (father and mother), not "parentes" (which is "relatives").
III. "Actually" in English means "na verdade" or "de fato", not "atualmente" (which is "currently" or "nowadays").
What is stated in the following is correct:
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Gabarito: E
Fundamento decisivo: Não há fundamento jurídico-normativo aplicável, porque a questão é estritamente linguística. A solução decorre do significado correto dos vocábulos em inglês: "library" = biblioteca, "parents" = pais e "actually" = na verdade/de fato. Assim, as assertivas I, II e III estão corretas, o que conduz à alternativa E.
- Verifique o significado real do vocábulo em inglês, sem confiar na aparência semelhante ao português.
- Em itens sobre false cognates, teste cada assertiva separadamente antes de passar às alternativas.
- Se todas as correspondências semânticas apresentadas estiverem corretas, elimine de imediato as opções que excluem algum item verdadeiro.
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo