Assinale a alternativa cuja função do vocábulo destacado s...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3987492 Português

A língua do Brasil



O tupi, primeiro idioma encontrado pelos portugueses no Brasil de 1500, ainda resiste no nosso vocabulário. Agora tem gente querendo vê-lo até nas escolas. Em pleno século XXI.


        No auge de sua loucura, o ultranacionalista personagem de Triste Fim de Policarpo Quaresma, livro clássico de Lima Barreto (1881-1922), conclamava seus contemporâneos a abandonar a língua portuguesa em favor do tupi. Hoje, 83 anos depois da publicação da obra, o sonho da ficção surge na realidade. O novo Policarpo é um respeitado professor e pesquisador de Letras Clássicas da Universidade de São Paulo (USP), Eduardo Navarro. Há dois meses, ele fundou a Tupi Aqui, uma organização não-governamental (ONG) que tem por objetivo lutar pela inclusão do idioma como matéria optativa no currículo das escolas paulistas. “Queremos montar vinte cursos de tupi em São Paulo no ano que vem”, disse à SUPER. […]


        À primeira vista, o projeto parece birutice. Só que há precedentes. Em 1994, o Conselho Estadual de Educação do Rio de Janeiro aprovou uma recomendação para que o tupi fosse ensinado no segundo grau. A decisão nunca chegou a ser posta em prática por pura falta de professores. Hoje, só uma universidade brasileira, a USP, ensina a língua, considerada morta, mas ainda não completamente enterrada.


        Em sua forma original, o tupi, que até meados do século XVII foi o idioma mais usado no território brasileiro, não existe mais. Mas há uma variante moderna, o nheengatu (fala boa, em tupi), que continua na boca de cerca de 30000 índios e caboclos no Amazonas. Sem falar da grande influência que teve no desenvolvimento do português e da cultura do Brasil. “Ele vive subterraneamente na fala dos nossos caboclos e no imaginário de autores fundamentais das nossas letras, como Mário de Andrade e José de Alencar”, disse à SUPER Alfredo Bosi, um dos maiores estudiosos da Literatura do país. “É o nosso inconsciente selvagem e primitivo.”


        Todo dia, sem perceber, você fala algumas das 10 000 palavras que o tupi nos legou. Do nome de animais, como jacaré e jaguar, a termos cotidianos como cutucão, mingau e pipoca. É o que sobrou da língua do Brasil. […]


         Quando ouvir dizer que o Brasil é um país tupiniquim, não se irrite. Nos primeiros dois séculos após a chegada de Cabral, o que se falava por estas bandas era o tupi mesmo. O idioma dos colonizadores só conseguiu se impor no litoral no século XVII e, no interior, no XVIII. Em São Paulo, até o começo do século passado, era possível escutar alguns caipiras contando casos em língua indígena. No Pará, os caboclos conversavam em nheengatu até os anos 40.


         Mesmo assim, o tupi foi quase esquecido pela História do Brasil. Ninguém sabe quantos o falavam durante o período colonial. Era o idioma do povo, enquanto o português ficava para os governantes e para os negócios com a metrópole. “Aos poucos estamos conhecendo sua real extensão”, disse à SUPER Aryon Dall’Igna Rodrigues, da Universidade de Brasília, o maior pesquisador de línguas indígenas do país. Os principais documentos, como as gramáticas e dicionários dos jesuítas, só começaram a ser recuperados a partir de 1930. A própria origem do tupi ainda é um mistério. Calcula-se que tenha nascido há cerca de 2500 anos, na Amazônia, e se instalado no litoral no ano 200 d.C. “Mas isso ainda é uma hipótese”, avisa o arqueólogo Eduardo Neves, da USP.


Três letras fatais


        Quando Cabral desembarcou na Bahia, a língua se estendia por cerca de 4000 quilômetros de costa, do norte do Ceará a Iguape, ao sul de São Paulo. Só variavam os dialetos. O que predominava era o tupinambá, o jeito de falar do maior entre os cinco grandes grupos tupis (tupinambás, tupiniquins, caetés, potiguaras e tamoios). Daí ter sido usado como sinônimo de tupi. As brechas nesse imenso território idiomático eram os chamados tapuias (escravo, em tupi), pertencentes a outros troncos linguísticos, que guerreavam o tempo todo com os tupis. Ambos costumavam aprisionar os inimigos para devorá-los em rituais antropofágicos. A guerra era uma atividade social constante de todas as tribos indígenas com os vizinhos, até com os da mesma unidade lingüística.


        Também, não havia outro jeito. Quando Portugal começou a produzir açúcar em larga escala em São Vicente (SP), em 1532, a língua brasílica, como era chamada, já tinha sido adotada por portugueses que haviam se casado com índias e por seus filhos. “No século XVII, os mestiços de São Paulo só aprendiam o português na escola, com os jesuítas”, diz Aryon Rodrigues. Pela mesma época, no entanto, os faladores de tupi do resto do país estavam sendo dizimados por doenças e guerras. No começo daquele mesmo século, a língua já tinha sido varrida do Rio de Janeiro, de Olinda e de Salvador, as cidades mais importantes da costa. Hoje, os únicos remanescentes dos tupis são 1500 tupiniquins do Espírito Santo e 4000 potiguaras da Paraíba. Todos desconhecem a própria língua. Só falam português.


Adaptado de: https://super.abril.com.br/cultura/a-lingua-do-brasil/. 

Acesso em: 18 out. 2025. 

Assinale a alternativa cuja função do vocábulo destacado seja a mesma do termo em destaque no seguinte excerto: “Há dois meses, ele fundou a Tupi Aqui, uma organização não-governamental (ONG) que tem por objetivo lutar pela inclusão do idioma como matéria optativa no currículo das escolas paulistas.”
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: C

Fundamento decisivo: “Há dois meses, ele fundou a Tupi Aqui, uma organização não-governamental (ONG) que tem por objetivo lutar pela inclusão do idioma como matéria optativa no currículo das escolas paulistas.” Nesse trecho, "que" retoma o antecedente nominal "uma organização não-governamental (ONG)" e introduz oração subordinada adjetiva; no item C, o mesmo ocorre com "o tupi". Por isso, a função é a de pronome relativo, e a alternativa correta é C.

Tema central: pronome relativo
Análise das alternativas
A
Errada
Em “Só que há precedentes.”, "só que" funciona como locução conjuntiva de valor conectivo no encadeamento argumentativo. Não há antecedente nominal retomado por "que" e não se forma oração subordinada adjetiva. Por isso, não é pronome relativo.
B
Errada
Em “para que o tupi fosse ensinado no segundo grau”, o "que" integra a locução conjuntiva "para que", que introduz oração subordinada adverbial final. O critério que elimina a alternativa é objetivo: o "que" não retoma nenhum nome anterior; sua função é conjuntiva, não relativa.
C
Certa
A alternativa C repete o mesmo funcionamento sintático do trecho-base: em “o tupi, que até meados do século XVII foi o idioma mais usado no território brasileiro”, o vocábulo "que" tem antecedente expresso, "o tupi", e introduz uma oração que caracteriza esse nome. Esse é exatamente o critério decisivo do excerto-modelo: retomada de antecedente nominal + introdução de oração subordinada adjetiva. Portanto, trata-se da mesma função morfossintática.
D
Errada
Em “Quando ouvir dizer que o Brasil é um país tupiniquim”, o "que" introduz oração subordinada substantiva objetiva direta ligada ao verbo "dizer". Aqui, o segmento posterior completa o verbo; não caracteriza um antecedente nominal. Logo, é conjunção integrante, não pronome relativo.
E
Errada
Em “Calcula-se que tenha nascido há cerca de 2 500 anos”, o "que" introduz oração subordinada substantiva subjetiva. Também não há antecedente nominal retomado. A oração funciona como conteúdo calculado, isto é, com valor substantivo, e não como caracterização de um nome.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre forma e função: várias ocorrências de "que" aparecem no texto, mas só é pronome relativo quando retoma um antecedente nominal e introduz oração adjetiva. Em B, D e E, o "que" apenas introduz orações substantivas ou integra locução conjuntiva; em A, faz parte da locução "só que".
Dica para questões semelhantes
  • Antes de classificar "que", procure um antecedente nominal expresso; sem esse antecedente, não há pronome relativo.
  • Verifique a função da oração introduzida por "que": se caracteriza um nome, é adjetiva; se completa verbo ou funciona como sujeito, é substantiva.
  • Desconfie de locuções fixas como "para que" e "só que", porque nelas o "que" não atua como pronome relativo.
  • Não confunda pontuação com função: a vírgula pode mudar o tipo da oração adjetiva, mas não altera o fato de o "que" ser pronome relativo.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Que é um pronome relativo quando:

  • substitui um substantivo, evitando a sua repetição;
  • estabelece uma relação com o substantivo que substitui;
  • aparece após o substantivo que substitui;
  • pode ser substituído por o qual, a qual, os quais ou as quais.
  • e trocar o que por o qual/a qual, o que será pronome relativo e a oração será subordinada adjetiva

PS : orações subordinadas adjetivas explicativas são apresentadas entre vírgulas, enquanto as orações subordinadas adjetivas restritivas não.

Que é uma conjunção integrante quando:

  • estabelece a ligação de uma oraç  ão com outra;
  • introduz uma oração subordinada substantiva, que pode atuar como sujeito, objeto direto, objeto indireto, complemento nominal, predicativo do sujeito e aposto;
  • pode ser substituído por isto ou isso
  • C.integrante traz consigo um objeto direto ou indireto

se trocar o "que" em destaque por "isso" e fizer sentido = conjunção integrante e será oração subordinada substantiva

se trocar o "que" em destaque por "o qual" e suas suas variações = pronome relativo e será oração subordinada adjetiva

GAB: C

FUNÇÕES DO “QUE":

Se após em frases nominais exclamativas tiver o “que”, e na frente dele tiver um adjetivo, o “que” será advérbio. E se ao lado do “que” for um substantivo, será pronome indefinido.

EX:

ADVÉRBIO → que linda camisa!

PRONOME INDEFINIDO → que camisa linda!

PREPOSIÇÃO ACIDENTAL: tem que estudar “de” → verbo “ter” + infinitivo. O “que” não vai ser C. Integrante, CUIDADO!

SUBSTANTIVO: o “quê” vai ser acentuado → você tem um quê de anjo.

INTERJEIÇÃO: indica surpresa e vem com a exclamação → quê!

PARTÍCULA EXPLETIVA OU DE REALCE: quando o “que” pode sair sem prejudicar o sentido morfossintática → que que aconteceu? Esse “que” poderia ser tirado sem prejudicar o sentido.

PRONOME RELATIVO: retoma um termo anterior e quando puder substituir por “o qual”, “a qual”, “os quais” e “as quais”.

CONJUNÇÕES:

ADITIVAS: quando estiver no meio de verbos iguais → chora que chora

ADVERSATIVAS: outro deveria sair, que não fosse você → posso trocar por “mas” ou pelas demais adversativas

EXPLICATIVAS: quando a primeira oração trouxer o verbo no modo imperativo. → fale, que quero ouvir você → o “que” dá pra substituir por “pois”.

INTEGRANTES:que” e “se” quando der pra substituir por “isso” e seus derivados (isso, disso, nisso, com isso...) → pedi que você viesse

FINAL: quando puder substituir por “para que” → fiz-lhe um sinal que se calasse.

CONSECUTIVAS: ideia de consequência. Geralmente vem com “tão, tal, tanto, tamanho”, e logo após vier o “que”, vai ser consecutiva. → fala tanto que fica rouco.

CAUSAL: quando for substituível por “pois”, “já que” e “porque” → saímos que a sala está cheia

COMPARATIVA: ideia de comparação → ele é mais estudioso que o irmão

CONCESSIVA: ideia de oposição → que estejamos cansados, iremos estudar → dá pra substituir por “embora”

TEMPORAL: → há cerca de dois anos, que o projeto foi implementado → dá pra substituir por “quando”

BIZU:

Se "o que" = isso, aquilo → conjunção integrante.

Se "o que" = aquilo que / o qual → pronome relativo. → o “o” vai ser pronome demonstrativo.

O "o" antes do "que" quando é possível substituir por "aquilo" (aquilo que), o “o” é classificado como pronome demonstrativo e o "que" como pronome relativo.

BIZU:

Para saber se o “QUE” é SUJEITO, OD ou OI

Perguntar “o que”? ou “quem”? ao primeiro verbo que aparece depois do “que”

Se a resposta aparecer ANTES do “que”, será SUJEITO;

Se a resposta aparecer DEPOIS do “que”, será OD ou OI, vai depender do verbo

EX.: “os avultados rendimentos necessários ao luxo que sua família ostenta na corte”

Quem ostenta na corte?

R: sua família

Quem ostenta, ostenta algo ou alguma coisa → VTD

A resposta veio depois do “que”, logo será OD

toda vez que vinhe o QUE troca ele pelo o QUAL, se fizer sentindo,

alternativa a correta

Não entendi nada o que ele estava pedindo nessa questão, na moral!

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo