Na música há a menção de vários provérbios populares de for...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q626093 Português

Bom Conselho


Ouça um bom conselho

Que eu lhe dou de graça

Inútil dormir que a dor não passa

Espere sentado

Ou você se cansa

Está provado, quem espera nunca alcança

Venha, meu amigo

Deixe esse regaço

Brinque com meu fogo

Venha se queimar

Faça como eu digo

Faça como eu faço

Aja duas vezes antes de pensar

Corro atrás do tempo

Vim de não sei onde

Devagar é que não se vai longe

Eu semeio o vento

Na minha cidade

Vou pra rua e bebo a tempestade. 

Na música há a menção de vários provérbios populares de forma modificada. Assinale a opção que contém um provérbio não contemplado pelo texto:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema central: Interpretação de Texto: Provérbios Populares e Intertextualidade.

A questão exige que o candidato reconheça provérbios populares presentes, mesmo que de forma adaptada ou ironizada, na letra da música "Bom Conselho". É fundamental compreender duas competências: identificação do provérbio no texto e capacidade de perceber adaptações irônicas ou alterações de sentido. Isso demanda leitura atenta e conhecimento do repertório cultural.

Justificativa da Alternativa Correta (E):

“Quem ri por último, ri melhor” não aparece nem de maneira explícita nem reinterpretada na música. Não há verso associado a esperar pelo fim para rir/melhorar a situação. Portanto, esta é a opção que não está contemplada no texto.

Análise das Alternativas Incorretas:

A) "Pense antes de agir"; — Ocorre inversamente: “Aja duas vezes antes de pensar”. A música ironiza o conselho clássico, invertendo seu sentido. Essa estratégia textual é conhecida como antítese ou subversão de provérbio.

B) "Devagar se vai ao longe"; — O texto diz: “Devagar é que não se vai longe”, negando o provérbio popular, mas claramente dialogando com ele.

C) "Quem semeia vento, colhe tempestade"; — A letra traz: “Eu semeio o vento... bebo a tempestade.” Apesar de não usar o verbo "colher", há referência direta ao conteúdo do provérbio, mantendo sua essência.

D) "Quem brinca com fogo se queima"; — Encontramos na música: “Brinque com meu fogo, venha se queimar”. Mantém o sentido do provérbio de forma figurativa.

Dica de prova: Muitas questões trazem adaptações, ironias ou negações de expressões familiares. Identifique sempre se o texto trabalha com inversão (nega), reafirmação (repete), ironia (zomba) ou simples menção do provérbio. Evite respostas baseadas apenas em termos explícitos; foque no sentido implícito.

Conforme orientam autores como Bechara e Cunha & Cintra, o valor semântico e o contexto discursivo são essenciais para a correta interpretação do texto e de seus diálogos intertextuais.

Alternativa correta: E) "Quem ri por último, ri melhor".

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

No texto , não há nenhuma ocorrência modificada do provérbio popular: quem ri por último, ri melhor. Nem sequer o verbo rir é mencionado.

Não há menção no texto do referido provérbio.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo