É preciso descartar tudo aquilo que impede a visão real de u...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3406651 Português

Os deuses da cidade

 

    Para ver uma cidade não basta ficar de olhos abertos. É preciso primeiramente descartar tudo aquilo que impede de vé-la, todas as ideias recebidas, as imagens pré-constituídas que continuam a estorvar o campo visual e a capacidade de compreensão. Depois é preciso saber simplificar, reduzir ao essencial o enorme número de elementos que a cada segundo a cidade põe diante dos olhos de quem a observa, e ligar os fragmentos espalhados num desenho analítico e ao mesmo tempo unitário, como o diagrama de uma máquina, com o qual se possa compreender como ela funciona.

 

       A comparação da cidade com uma máquina é, ao mesmo tempo, pertinente e desviante. Pertinente porque uma cidade vive na medida em que funciona, isso é, em que serve para se viver nela e para fazer viver. Desviante porque, diferentemente das máquinas, que são criadas com vistas a uma determinada função, as cidades são todas ou quase todas o resultado de adaptações sucessivas a funções diferentes, não previstas por sua fundação anterior (penso nas cidades italianas com sua história de séculos ou de milénios).

 

       Mais do que com a maquina, e a comparação com o organismo vivo na evolução da espécie que pode nos dizer alguma coisa importante sobre a cidade: como, ao passar de uma era para outra, as espécies vivas adaptam seus órgãos para novas funções ou desaparecem, assim também as cidades. E não podemos esquecer que na história da evolução toda espécie carrega consigo características que parecem de outras eras, na medida em que já não correspondem a necessidades vitais, mas que talvez um dia, em condições ambientais transformadas, serão as que salvarão a espécie da extinção. Assim a força da continuidade de uma cidade pode consistir em características e elementos que hoje parecem prescindíveis, porque esquecidos ou contraditos por seu funcionamento atual.

 

       Os antigos representavam o espírito de uma cidade com aquele tanto de vago e aquele tanto de preciso que essa operação implica, evocando os nomes dos deuses que presidiram sua fundação: nomes que equivalem a personificações de posturas vitais do comportamento humano e que tinham de garantir a vocação profunda da cidade. Uma cidade pode passar por catástrofes e anacronismos, ver estirpes diferentes sucedendo-se em suas casas, ver suas casas mudarem cada pedra, mas deve, no momento certo, sob formas diferentes, reencontrar os próprios deuses.

 

(Adaptado de Calvino, Ítalo. Assunto encerrado. Trad. Roberta Barni. São Paulo:

Companhia das Letras, 2006, p. 333-336, passim)

É preciso descartar tudo aquilo que impede a visão real de uma cidade.
  Uma nova, correta e coerente redação da frase acima processa-se no seguinte caso:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

GAB:C

A alternativa correta é a C: "Impõe-se a exclusão de tudo aquilo que obstrui a efetiva visão de uma cidade."

Mantém clareza e precisão do original.

Usa equivalentes adequados (“impõe-se” ≈ “é preciso”, “obstrui” ≈ “impede”, “efetiva visão” ≈ “visão real”).

Estrutura gramatical coerente e elegante.

Erros nas demais alternativas:

A – "expurgar de uma cidade a imagem daquilo que lhe visivelmente lhe tolhe."

"expurgar de uma cidade a imagem daquilo" é redundante e confuso;

"visivelmente lhe tolhe" contém pleonasmo (“visivelmente” e “tolhe” já indicam obstrução);

Construção cultista, pouco natural.

B – "É mister de que se descarte aquilo que obste com a visão real de uma cidade."

Uso inadequado de “é mister de que se descarte” (construção estranha, pouco usual);

"obste com a visão real" é menos claro e fluente do que “obstrui a efetiva visão”.

D – "Faculta-se eliminar à tudo que empana o visionário realista de uma cidade."

“Faculta-se” (permitir) inverte o sentido original (“é preciso” implica obrigação);

"eliminar à tudo" está gramaticalmente incorreto (crase errada);

“visionário realista” não expressa adequadamente “visão real”.

E – "É de boa prática afastar os impedimento em que tolhem uma vista da cidade."

Erros gramaticais: “os impedimento” (singular/plural incorretos);

"em que tolhem uma vista" é confuso e pouco coerente com a ideia de remover obstáculos à visão.

CCCCC

Por que a letra "B" está incorreta??

PMBA

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo