O contista joga com particularidades muito pontuais dos verb...
CONTINHO
Era uma vez um menino triste, magro e barrigudinho, do sertão de Pernambuco. Na soalheira danada de meio-dia, ele estava sentado na poeira do caminho, imaginando bobagem, quando passou um gordo vigário a cavalo:
_ Você aí, menino, para onde vai essa estrada?
_ Ela não vai, não: nós é que vamos nela.
_ Engraçadinho duma figa! Como se chama?
_ Eu não me chamo não, os outros é que me chamam de Zé.
(Paulo Mendes Campos. Crônica 1. São Paulo: Ática, 2002.p.76)
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (1)
- Comentários (10)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Interpretação do Enunciado: A questão aborda particularidades dos verbos “ir” e “chamar-se”. É importante entender como esses verbos são utilizados no contexto da fala do menino e do vigário, além de suas classificações gramaticais.
Normas Gramaticais Aplicáveis: O verbo “ir” é um verbo intransitivo, ou seja, não admite complemento. Já “chamar-se” é um verbo pronominal, que normalmente é usado com a preposição “de” quando se refere ao nome de alguém.
Alternativa Correta: A alternativa C está correta, pois menciona que há um problema semântico com o verbo “ir”. Na fala do vigário, o sujeito é inanimado (a estrada), o que gera uma interpretação literal: uma estrada não pode ir a lugar algum. Além disso, a alternativa corretamente identifica que o verbo “chamar-se” é utilizado pelo menino no sentido de “chamar”, sendo transitivo direto, o que é uma informação errada na opção, mas a parte semântica é o que a torna correta.
Justificativa das Alternativas Incorretas:
A) Esta alternativa está errada porque classifica “chamar-se” como transitivo direto, o que não é correto. “Chamar-se” é um verbo pronominal que exige a preposição “de” para indicar seu uso adequado.
B) Similar à anterior, afirma que “chamar-se” é transitivo indireto, o que também não está correto. Além disso, a explicação sobre o verbo “ir” está correta, mas a parte sobre “chamar-se” compromete a validade da alternativa.
D) Embora mencione corretamente o problema semântico do verbo “ir”, classifica “chamar-se” como transitivo indireto, o que está incorreto. O verbo “chamar-se” é pronominal e não exige a preposição "de" nesse contexto.
Portanto, a alternativa C é a única que se aproxima da interpretação correta sobre os verbos discutidos, apesar de um erro na classificação de “chamar-se”. Essa característica semântica é crucial para a análise do diálogo no texto.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Gab: C
Por que o "me" é OD?
@Carlos Alessandro, pois chamar é VTD e neste caso ele quer dizer chama ele mesmo, algo como: eu não chamo eu
Alguém pode explicar detalhadamente,por favor.
a) O verbo IR, intransitivo, gramaticalmente só admite sujeito, sem complementos, portanto “estrada” é o sujeito de “ir” e; o verbo CHAMAR-SE é tomado pelo menino como “chamar”, transitivo direto, em que “me” aparece como objeto direto.
O verbo IR pode ser transitivo indireto: “Sua poupança foi toda para o fundo de investimentos.” (Dicionário online Michaelis).
ERRADA.
b) O verbo IR, intransitivo, gramaticalmente só admite sujeito, sem complementos, portanto “estrada” é o sujeito de “ir” e; o verbo CHAMAR-SE é tomado pelo menino como “chamar”, transitivo indireto, em que “me” aparece como objeto direto.
O verbo intransitivo não possui objeto direto. ERRADA.
c) Há um problema semântico com o verbo IR, pois o sujeito desse verbo, na fala do vigário, seria inanimado, tomado pelo menino no sentido literal, ou seja, uma estrada não pode ir a lugar algum e; o verbo CHAMAR-SE é tomado pelo menino como “chamar”, transitivo direto, em que “me” aparece como objeto direto. GABARITO.
CORRETA a primeira afirmativa, pois um sujeito inanimado não se move (obvio), logo a estrada não pode realizar a ação do verbo ir.
CORRETA a assertiva. Quem chama, chama alguém. Ex. “vtd - 1 Invocar alguém pelo nome, para que venha, se aproxime, ou para verificar sua presença: “[…] chamava Dona Ana que surgia à sacada iracunda, mostrando vassouras, ameaçando desancar o bando” (CN).” (Dicionário online Michaelis).
d) Há um problema semântico com o verbo IR, pois o sujeito desse verbo, na fala do vigário, seria inanimado, tomado pelo menino no sentido literal, ou seja, uma estrada não pode ir a lugar algum e; o verbo CHAMAR-SE é tomado pelo menino como “chamar”, transitivo indireto, em que “me” aparece como objeto direto.
O verbo intransitivo não possui objeto direto. ERRADA.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo