O par de vocábulos, do texto, acentuados pela mesma razão é:

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q482311 Português
                                         A Criada

    Seu nome era Eremita. Tinha dezenove anos. Rosto confiante, algumas espinhas. Onde estava a sua beleza? Havia beleza nesse corpo que não era feio nem bonito, nesse rosto onde uma doçura ansiosa de doçuras maiores era o sinal da vida.
    Beleza, não sei. Possivelmente não havia, se bem que os traços indecisos atraíssem como água atrai. Havia, sim, substância viva, unhas, carnes, dentes, mistura de resistências e fraquezas, constituindo vaga presença que se concretizava porém imediatamente numa cabeça interrogativa e já prestimosa, mal se pronunciava um nome: Eremita. Os olhos castanhos eram intraduzíveis, sem correspondência com o conjunto do rosto. Tão independentes como se fossem plantados na carne de um braço, e de lá nos olhassem – abertos, úmidos. Ela toda era de uma doçura próxima a lágrimas.
    Às vezes respondia com má-criação de criada mesmo. Desde pequena fora assim, explicou. Sem que isso viesse de seu caráter. Pois não havia no seu espírito nenhum endurecimento, nenhuma lei perceptível. “Eu tive  medo", dizia com naturalidade. “Me deu uma fome", dizia, e era sempre incontestável o que dizia, não se sabe por quê. “Ele me respeita muito", dizia do noivo e, apesar da expressão emprestada e convencional, a pessoa que ouvia entrava num mundo delicado de bichos e aves, onde todos se respeitam. “Eu tenho vergonha", dizia, e sorria enredada nas próprias sombras.Se a fome era de pão – que ela comia depressa como se pudessem tirá- lo – o medo era de trovoadas, a vergonha era de falar. Ela era gentil, honesta. “Deus me livre, não é?", dizia  ausente.
    Porque tinha suas ausências. O rosto se perdia numa tristeza impessoal e sem rugas. Uma tristeza mais  antiga que o seu espírito. Os olhos paravam vazios; diria mesmo um pouco ásperos. A pessoa que estivesse a  seu lado sofria e nada podia fazer. Só esperar.
    Pois ela estava entregue a alguma coisa, a misteriosa infante. Ninguém ousaria tocá-la nesse momento.  Esperava-se um pouco grave, de coração apertado, velando-a. Nada se poderia fazer por ela senão desejar que o  perigo passasse. Até que num movimento sem pressa, quase um suspiro, ela acordava como um cabrito recém  nascido se ergue sobre suas pernas. Voltara de seu repouso na tristeza.
    Voltava, não se pode dizer mais rica, porém mais garantida depois de ter bebido em não se sabe que fonte. O que se sabe é que a fonte devia ser antiga e pura. Sim, havia profundeza nela. Mas ninguém encontraria nada se descesse nas suas profundezas – senão a própria profundeza, como na escuridão se acha a escuridão. É possível que, se alguém prosseguisse mais, encontrasse, depois de andar léguas nas trevas, um indício de caminho, guiado talvez por um bater de asas, por algum rastro de bicho. E – de repente – a floresta.
    Ah, então devia ser esse o seu mistério: ela descobrira um atalho para a floresta. Decerto nas suas ausências era para lá que ia. Regressando com os olhos cheios de brandura e ignorância, olhos   completos. Ignorância tão vasta que nela caberia e se perderia toda a sabedoria do mundo.
    Assim era Eremita. Que se subisse à tona com tudo o que encontrara na floresta seria queimada em
fogueira. Mas o que vira – em que raízes mordera, com que espinhos sangrara, em que águas banhara os pés, que escuridão de ouro fora a luz que a envolvera – tudo isso ela não contava porque ignorava: fora percebido num só olhar, rápido demais para não ser senão um mistério.
    Assim, quando emergia, era uma criada. A quem chamavam constantemente da escuridão de seu atalho para funções menores, para lavar roupa, enxugar o chão, servir a uns e outros.
    Mas serviria mesmo? Pois se alguém prestasse atenção veria que ela lavava roupa – ao sol; que enxugava o chão – molhado pela chuva; que estendia lençóis – ao vento. Ela se arranjava para servir muito mais remotamente, e a outros deuses. Sempre com a inteireza de espírito que trouxera da floresta. Sem um pensamento: apenas corpo se movimentando calmo, rosto pleno de uma suave esperança que ninguém dá e ninguém tira.
    A única marca do perigo por que passara era o seu modo fugitivo de comer pão. No resto era serena. Mesmo quando tirava o dinheiro que a patroa esquecera sobre a mesa, mesmo quando levava para o noivo em embrulho discreto alguns gêneros da despensa. A roubar de leve ela também aprendera nas suas florestas.

                         (Lispector, Clarisse. Felicidade clandestina. Rio de Janeiro: Rocco, 1998, pág. 117/119)

O par de vocábulos, do texto, acentuados pela mesma razão é:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: B

Fundamento decisivo: O critério decisivo é identificar a mesma regra de acentuação gráfica, não apenas a presença de acento. No trecho, "água / substância" são os vocábulos que compartilham essa mesma razão de acentuação, ambos por serem paroxítonos terminados em ditongo crescente, o que conduz ao gabarito B.

Tema central: acentuação gráfica
Análise das alternativas
A
Errada
"atraíssem" e "espírito" não se acentuam pela mesma razão. "atraíssem" recebe acento por hiato com "i" tônico; "espírito" é acentuado por ser proparoxítona. Há acento nas duas, mas a justificativa normativa é diferente.
B
Certa
A alternativa correta reúne dois vocábulos acentuados pelo mesmo fundamento normativo. "água" e "substância" recebem acento porque são paroxítonos terminados em ditongo crescente. Como o comando exige mesma razão de acentuação, essa alternativa satisfaz exatamente o critério pedido.
C
Errada
"porém" e "caráter" pertencem a enquadramentos distintos. "porém" é oxítona terminada em "em"; "caráter" é paroxítona terminada em "r". Como a sílaba tônica e a terminação relevante não coincidem na mesma regra, a alternativa está errada.
D
Errada
"lá" e "até" também não compartilham a mesma razão de acentuação. "lá" é monossílabo tônico terminado em "a"; "até" é oxítona terminada em "e". O erro está em tomar duas palavras curtas com acento agudo como se fossem regidas pela mesma regra.
E
Errada
"perceptível" e "mistério" são ambas paroxítonas, mas isso não basta. "perceptível" é acentuada por ser paroxítona terminada em "l"; "mistério" é acentuada por ser paroxítona terminada em ditongo. A tonicidade coincide, mas a razão normativa do acento não.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre ter acento e ser acentuado pela mesma regra. Também induz ao erro quem confunde mesma classificação tônica com mesma justificativa normativa de acentuação.
Dica para questões semelhantes
  • Leia o comando com precisão: a tarefa é achar a mesma razão do acento, não apenas duas palavras acentuadas.
  • Verifique sempre dois pontos: sílaba tônica e terminação relevante para a regra.
  • Não iguale casos de hiato, monossílabo tônico, oxítona e paroxítona só porque todos recebem acento gráfico.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Essa questão está maluca. "d" e "e".

Querida Guerreira Concurseira, sua explicação está de bom grado, mas acredito que a palavra "perceptível" é uma paroxítona.

a) A-tra-ís-sem ( 4 sílabas) : paroxítona

b) á-gua : paroxitona terminada em ditongo   

   subs-tân-cia : paroxítona terminada em ditongo 

 

Concordo com o Gabriel... pior que não aparece aqui a opção de pedir comentário do professor.

Acredito que, embora as palavras "perceptível" e "mistério" sejam paroxítonas, é diferente o motivo pelo qual cada uma delas é acentuada.

Perceptível é uma paroxítona terminada em "l", enquanto "mistério" é uma paroxítona terminado em "ditongo crescente".

Se eu estiver errado me corrijam, pois já li comentário em que a palavra perceptível poderia ser um ditongo oral (...) Penso que se essa ideia for verdadeira, também deixaria a opção incorreta.

Espero ter ajudado

Abraços!

 

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo