A língua é um instrumento vivo e, por isso, transforma-se at...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2878779 Português

TEXTO I

Cabeludinho

Quando a Vó me recebeu nas férias, ela me apresentou aos amigos: Este é meu neto. Ele foi estudar no Rio e voltou de ateu. Ela disse que eu voltei de ateu. Aquela preposição deslocada me fantasiava de ateu. Como quem dissesse no Carnaval: aquele menino está fantasiado de palhaço. Minha avó entendia de regências verbais. Ela falava de sério. Mas todo-mundo riu. Porque aquela preposição deslocada podia fazer de uma informação um chiste. E fez. E mais: eu acho que buscar a beleza nas palavras é uma solenidade de amor. E pode ser instrumento de rir. De outra feita, no meio da pelada um menino gritou: Disilimina esse, Cabeludinho. Eu não disiliminei ninguém. Mas aquele verbo novo trouxe um perfume de poesia à nossa quadra. Aprendi nessas férias a brincar de palavras mais do que trabalhar com elas. Comecei a não gostar de palavra engavetada. Aquela que não pode mudar de lugar. Aprendi a gostar mais das palavras pelo que elas entoam do que pelo que elas informam. Por depois ouvi um vaqueiro a cantar com saudade: Ai morena, não me escreve / que eu não sei a ler. Aquele a preposto ao verbo ler, ao meu ouvir, ampliava a solidão do vaqueiro.

(BARROS, Manoel. Memórias inventadas: a infância. São Paulo: Planeta, 2003.)

A língua é um instrumento vivo e, por isso, transforma-se através do tempo, assumindo as características de quem a usa e, ao mesmo tempo, a constrói. A escolha vocabular, por exemplo, depende de vários aspectos: por vezes, um termo tão utilizado por uma geração pode ser esquecido por outra. Nesse caso, a palavra chiste pode ser um exemplo. Se quiséssemos substituí-la por outra, sem mudança de sentido, usaríamos

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Análise da Questão:

Esta questão aborda o tema da semântica, especificamente a substituição de palavras sem alteração de sentido no contexto dado. O texto de Manoel de Barros oferece um exemplo de como a escolha vocabular pode mudar de acordo com a época e o uso comum.

Interpretação do Enunciado:

A questão pede para substituir a palavra chiste por outra que mantenha o mesmo significado no contexto. O termo chiste significa uma piada ou um comentário engraçado, que pode ser entendido como uma forma de humor.

Alternativa Correta:

A - piada.
Esta é a alternativa correta. A palavra piada é sinônima de chiste, pois ambas se referem a algo engraçado, uma expressão de humor.

Análise das Alternativas Incorretas:

B - desastre.
Desastre não é sinônimo de chiste. Enquanto o primeiro se refere a um evento catastrófico, o segundo refere-se a algo engraçado.

C - bagunça.
Embora bagunça possa ter um tom informal e descontraído, não é sinônimo de chiste, pois não implica necessariamente humor.

D - alarme.
Alarme está relacionado a alerta ou aviso, sem relação com humor ou piadas.

E - tormento.
Tormento refere-se a sofrimento ou angústia, oposto ao sentido de humor presente em chiste.

Estratégias para Interpretação:

Ao resolver questões de semântica, é importante considerar o contexto em que as palavras são usadas. Identifique a ideia central do texto e veja como a palavra se encaixa nesse contexto. Além disso, pratique o reconhecimento de sinônimos, pois o significado pode variar ligeiramente dependendo do uso.

Conclusão:

Entender o uso e o significado das palavras no contexto é crucial para a interpretação de texto. Com prática e atenção aos detalhes, a resolução dessas questões se tornará mais fácil.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo