El fragmento retirado del texto en que se encuentra una pal...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3333212 Espanhol
Lea el siguiente texto para responder la cuestione:

    La lectura rápida está estrechamente relacionada con la comprensión lectora. La fluidez en la lectura y conseguir que el niño pueda leer más rápido proporcionan una vista global y completa del texto y favorecen la comprensión del sentido del mensaje. En cambio, la lectura lenta provoca que la persona se atasque al tratar de reconocer determinadas palabras; esto hace que se desconcentre y olvide lo leído con anterioridad, lo que puede llevar al desaliento y a la desmotivación, provocando el abandono. Lograr una lectura rápida es muy importante, entendida esta como una lectura global de todo el mensaje y no de palabras individuales.

    Hacia la lectura rápida

1. Lee un poco todos los días: una de las cosas que ayuda notablemente a todos los niños y adultos que necesitan agilizar la velocidad de su lectura es la práctica de un poco de lectura diaria. Es indistinto si la persona lee las instrucciones de un juego en línea, una carta, el manual de instrucciones de un juego, etc., lo importante es que adquiera el hábito de la lectura. En este sentido es recomendable que el niño lea algo que le agrade, siempre y cuando ese texto se encuentre en su idioma y no se mezclen palabras en otro idioma, pues podrían confundirlo. También debe evitar los textos que tengan números y, preferentemente, escoger textos escritos en prosa.

2. Escoge lecturas en letra de imprenta: la letra en imprenta es más comprensible para los niños que están iniciando su lectura y para aquellos que tienen alguna dificultad.

3. Utiliza una regla: muchos niños son lentos para leer porque no logran distinguir las letras con claridad. Aunque en este punto se recomienda que la evaluación la realice un experto en psicopedagogía, se puede colocar una regla marcando cada renglón y mover la misma a medida que el niño vaya leyendo. Si se detecta que el niño luego de colocar la regla lee un poco más rápido, quizás sea prudente que se realice una evaluación para descartar dislexia.

4. Practica la lectura colocando una parte del texto borrado o tapado.

5. Si la parte que se cubre es la superior, probablemente la lectura sea más difícil de descifrar.

6. Cambia el orden de las letras, pero deja la primera y la última igual, la palabra se reconocerá perfectamente.


(Disponible em: https://educrea.cl. Adaptado)
El fragmento retirado del texto en que se encuentra una palabra cuya sílaba tónica difiere del portugués es 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: C

1. Tema central da questão
O foco desta questão é a acentuação e pronúncia da sílaba tônica das palavras em espanhol, comparando-as com o português. O objetivo é identificar no texto uma palavra cuja sílaba tônica (a sílaba mais forte da palavra) é diferente em espanhol e português. Essa habilidade é muito cobrada em concursos para evitar confusões e para garantir que o aluno compreenda as diferenças fonéticas entre os dois idiomas.

2. Resumo teórico
No espanhol, a sílaba tônica pode variar em relação ao português, inclusive em palavras que têm a mesma forma escrita (cognatos). O domínio das regras de acentuação e da identificação da sílaba tônica é fundamental, pois, segundo a Real Academia Española (RAE), cada palavra possui uma sílaba pronunciada com mais intensidade. Em português, por exemplo, a palavra “dislexia” tem tonicidade na sílaba “xi”: dis-le-xi-a. Já em espanhol, “dislexia” é pronunciada com tonicidade em “le”: dis-le-xia.

3. Justificativa da alternativa correta
A alternativa C apresenta a palavra dislexia. No português, a ênfase está em “xi” (dislexia), enquanto em espanhol a tonicidade recai sobre “le” (dislexia). Essa diferença de sílaba tônica pode gerar confusões na compreensão e pronúncia. Por isso, a alternativa C é a que está de acordo com o que a questão pede.

4. Análise das alternativas incorretas
A – “confundirlo” tem a sílaba tônica em “fun”, igual ao português “confundir”.
B – “psicopedagogía” é acentuada na última sílaba “gía”, assim como em português.
D – Todas as palavras, como “relacionada” e “lectora”, mantêm a sílaba tônica igual ao português.
E – “tapado”, “borrado”, “colocando” não diferem quanto à sílaba tônica entre os idiomas.

5. Estratégias para interpretação
Ao enfrentar questões de acentuação, leia as palavras em voz alta e compare com a pronúncia do português. Busque cognatos e analise em qual sílaba está o acento tônico, consultando dicionários confiáveis como o da RAE se necessário. Fique atento a pegadinhas: palavras parecidas nem sempre são acentuadas na mesma sílaba!

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo