Julgue os itens a seguir acerca de formas de tratamento e f...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q997605 Redação Oficial

Julgue os itens a seguir acerca de formas de tratamento e fechos para comunicações e, em seguida, indique a alternativa correta.

I. O uso dos tratamentos “Digníssimo” e “Ilustríssimo” foi abolido.

II. São admitidos somente dois fechos para as comunicações: “Atenciosamente”, para autoridades da mesma hierarquia, de hierarquia inferior ou demais casos; e “Respeitosamente”, para autoridades de hierarquia superior à do remetente.

III. Quando o destinatário da comunicação oficial for um particular, no vocativo, pode-se utilizar Senhor ou Senhora seguido do nome do particular ou pode-se utilizar o vocativo “Prezado Senhor” ou “Prezada Senhora”.

IV. O uso de “doutor” deve ser evitado, por não ser um pronome de tratamento, e sim um título acadêmico.

V. No fecho das comunicações, para saudar o destinatário, pode-se utilizar a expressão “Aproveito a oportunidade para renovar a Vossa Senhoria os protestos de minha estima e consideração”.

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: B - Somente o item V está incorreto.

Tema central: Esta questão aborda os aspectos gerais da comunicação oficial, especialmente o uso correto dos pronomes de tratamento e fechos em documentos oficiais, conforme as normas do Manual de Redação da Presidência da República (MRPR).

Resumo teórico: A comunicação oficial exige padronização e impessoalidade no tratamento entre as partes. Os vocativos e fechos são definidos pelo MRPR. Os fechos oficiais são apenas “Atenciosamente” e “Respeitosamente”, usados conforme a hierarquia entre remetente e destinatário. Expressões rebuscadas ou de estilo pessoal não são permitidas.

Análise dos itens:

I. Correto. O uso de “Digníssimo” e “Ilustríssimo” foi abolido (MRPR, item 5.2.3).

II. Correto. Somente “Atenciosamente” e “Respeitosamente” podem ser utilizados como fecho em comunicações oficiais, conforme a relação de hierarquia.

III. Correto. Para particulares, pode-se utilizar “Senhor/Senhora + nome” ou “Prezado Senhor/Prezada Senhora”.

IV. Correto. O termo “doutor” não é pronome de tratamento oficial, e seu uso deve ser evitado, pois se trata de título acadêmico.

V. Incorreto. Expressões como “Aproveito a oportunidade para renovar [...]” são consideradas inadequadas; não são fechos oficiais (MRPR, item 5.2.7).

Justificativa da alternativa B: Todos os itens, exceto o V, seguem as normas do MRPR. Apenas o item V está incorreto, pois não admite fechos rebuscados ou não padronizados.

Análise das alternativas incorretas:

A, C, D, E: Todas classificam incorretamente itens como certos ou errados, ignorando o erro exclusivo do item V.

Dica de interpretação: Atenção aos detalhes do MRPR e desconfie de opções que incluam formas de tratamento ou fechos não padronizados. Fique atento a pegadinhas de vocabulário e de hierarquia!

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Gab: B - Somente o item V está incorreto.

I e IV - Em comunicações oficiais, está abolido o uso de Digníssimo (DD) e de Ilustríssimo (Ilmo.). Evite-se o uso de “doutor” indiscriminadamente. O tratamento por meio de Senhor confere a formalidade desejada. {P. 27} -

II e V - Com o objetivo de simplificá-los e uniformizá-los, este Manual estabelece o emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de comunicação oficial:

a) Para autoridades de hierarquia superior a do remetente, inclusive o Presidente da República: Respeitosamente,

b) Para autoridades de mesma hierarquia, de hierarquia inferior ou demais casos: Atenciosamente, Ficam excluídas dessa fórmula as comunicações dirigidas a autoridades estrangeiras, que atendem a rito e tradição próprios. {P. 31}

III - Ainda, quando o destinatário for um particular, no vocativo, pode-se utilizar Senhor ou Senhora seguido do nome do particular ou pode-se utilizar o vocativo “Prezado Senhor” ou “Prezada Senhora”. {P.27}

Fonte: http://www4.planalto.gov.br/centrodeestudos/assuntos/manual-de-redacao-da-presidencia-da-republica/manual-de-redacao.pdf- 3° Edição

Gab: B - Somente o item V está incorreto.

I e IV - Em comunicações oficiais, está abolido o uso de Digníssimo (DD) e de Ilustríssimo (Ilmo.). Evite-se o uso de “doutor” indiscriminadamente. O tratamento por meio de Senhor confere a formalidade desejada. {P. 27} -

II e V - Com o objetivo de simplificá-los e uniformizá-los, este Manual estabelece o emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de comunicação oficial:

a) Para autoridades de hierarquia superior a do remetente, inclusive o Presidente da República: Respeitosamente,

b) Para autoridades de mesma hierarquia, de hierarquia inferior ou demais casos: Atenciosamente, Ficam excluídas dessa fórmula as comunicações dirigidas a autoridades estrangeiras, que atendem a rito e tradição próprios. {P. 31}

III - Ainda, quando o destinatário for um particular, no vocativo, pode-se utilizar Senhor ou Senhora seguido do nome do particular ou pode-se utilizar o vocativo “Prezado Senhor” ou “Prezada Senhora”. {P.27}

Fonte: http://www4.planalto.gov.br/centrodeestudos/assuntos/manual-de-redacao-da-presidencia-da-republica/manual-de-redacao.pdf- 3° Edição

Por isso é importante ler todas as sentenças e não se confiar demais na hora da prova, li a I é vi que estava correta e ao olhar as opções só vi a I em uma delas, então fui seco. tem que prestar atenção moçada!

I. O uso dos tratamentos “Digníssimo” e “Ilustríssimo” foi abolido.

Em comunicações oficiais, está abolido o uso de Digníssimo (DD) e de Ilustríssimo (Ilmo.)

II. São admitidos somente dois fechos para as comunicações: “Atenciosamente”, para autoridades da mesma hierarquia, de hierarquia inferior ou demais casos; e “Respeitosamente”, para autoridades de hierarquia superior à do remetente.

Com o objetivo de simplificá-los e uniformizá-los, este Manual estabelece o emprego de somente dois fechos diferentes para todas as modalidades de comunicação oficial:

a) Para autoridades de hierarquia superior a do remetente, inclusive o Presidente da República:

Respeitosamente,

b) Para autoridades de mesma hierarquia, de hierarquia inferior ou demais casos:

Atenciosamente.

III. Quando o destinatário da comunicação oficial for um particular, no vocativo, pode-se utilizar Senhor ou Senhora seguido do nome do particular ou pode-se utilizar o vocativo “Prezado Senhor” ou “Prezada Senhora”.

Ainda, quando o destinatário for um particular, no vocativo, pode-se utilizar Senhor ou Senhora seguido do nome do particular ou pode-se utilizar o vocativo “Prezado Senhor” ou “Prezada Senhora”.

IV. O uso de “doutor” deve ser evitado, por não ser um pronome de tratamento, e sim um título acadêmico.

Evite-se o uso de “doutor” indiscriminadamente. O tratamento por meio de Senhor confere a formalidade desejada.

V. No fecho das comunicações, para saudar o destinatário, pode-se utilizar a expressão “Aproveito a oportunidade para renovar a Vossa Senhoria os protestos de minha estima e consideração”.

O fecho das comunicações oficiais objetiva, além da finalidade óbvia de arrematar o texto, saudar o destinatário. 

GAB B

 

Para fixar, não esquecer esses pontos importantes ressaltados pelo Manual de Redação da Presidência da República - MRPR

 

⤵ Estão abolidos o uso de Dignissímo e Ilustríssimo; [I - V]

 

⤵ Evitar o uso de “doutor” indiscriminadamente; [IV - V]

 

⤵ Saudação inicial/vocativo [III - V]

No caso de destinatário particular:

Senhor(a) [Nome],
Prezado(a) Senhor(a),

 

Fechos para comunicações [II - V]

⤵ Respeitosamente: p/ hierarquia superior

⤵ Atenciosamente: p/ hierarquia inferior ou demais casos

 

Fechos para comunicações objetivos/finalidades[V - F]

⤵ Arremata [conclui] o texto como também visa saudar [cumprimentar] o destinatário. Porém, o manual de comunicação oficial da presidência estabelece [somente] dois tipos de fechos já explicados no item II que é ou respeitosamente ou atenciosamente

 

Avante!

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo