Há identificação errada do sentido do marcador: 

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3414413 Português
O texto seguinte servirá de base para responder à questão.


" ... Esse nome de Pasárgada, que significa 'campo dos persas' ou 'tesouro dos persas', suscitou na minha imaginação uma paisagem fabulosa, um país de delícias [...]. Mais de vinte anos depois, quando eu morava só na minha casa da Rua do Curvelo (Rio de Janeiro), num momento de fundo desânimo, da mais aguda sensação de tudo o que eu não tinha feito na minha vida por motivo da doença, saltou-me de súbito do subconsciente esse grito estapafúrdio: 'Vou-me embora p'ra Pasárgada!' Senti na redondilha a primeira célula de um poema, e tentei realizá-lo, mas fracassei [...]. Alguns anos depois, em idênticas circunstâncias de desalento e tédio, me ocorreu o mesmo desabafo de evasão da 'vida besta'. Desta vez o poema saiu sem esforço como se já estivesse pronto dentro de mim. Gosto desse poema porque vejo nele, em escorço, toda a minha vida; e, também, porque parece que nele soube transmitir a tantas outras pessoas a visão e promessa da minha adolescência, essa Pasárgada onde podemos viver pelo sonho o que a vida madrasta não nos quis dar. Não sou arquiteto, como meu pai desejava, não fiz nenhuma casa, mas reconstruí e 'não como forma imperfeita neste mundo de aparências', uma cidade ilustre, que hoje não é mais a Pasárgada de Ciro, e sim a minha "Pasárgada".


(Manuel Bandeira. Itinerário de Pasárgada. Rio de Janeiro. Nova Fronteira; Brasília, INL, 1984) 
Há identificação errada do sentido do marcador: 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Comentário da Questão – Tema central:

A questão avalia o reconhecimento do sentido de conectores ou marcadores linguísticos, exigindo compreender coerência e coesão textual. Esse conteúdo está diretamente ligado à interpretação de texto e à análise sintática das orações, conforme a norma-padrão da Língua Portuguesa (Gramáticas de Bechara e Cunha & Cintra).

Alternativa C – Correta:

“como meu pai desejava” foi classificada pelo enunciado como marcador de comparação, o que é INCORRETO. O termo como nesse contexto expressa conformidade e não comparação.
Segundo a gramática: “As orações subordinadas adverbiais conformativas são introduzidas geralmente por como, conforme, segundo, exprimindo acordo ou conformidade.” (Cunha & Cintra)
Exemplo: “Fiz o trabalho como o professor pediu” (em conformidade; não há comparação).

Análise das alternativas incorretas:

A) “porque vejo nele” – explicação
Correto. O porque indica a causa ou explicação da razão. Na norma, causa e explicação muitas vezes se sobrepõem, sendo aceitável a leitura.

B) “desta vez” – tempo
Correto. É uma locução adverbial temporal, indicando quando algo ocorreu. Advérbios de tempo situam a ação no tempo (Bechara).

D) “não é mais” – substituição
Correto. O “não é mais” não indica substituição (troca de um termo por outro), apenas negação de permanência; não há equívoco aqui.

Dicas e Estratégias:
Desconfie de respostas que confundem conformidade com comparação: “como” assume função comparativa apenas quando fica claro o paralelo entre qualidades, exemplos ou ações. Aqui, trata-se apenas de agir de acordo com o desejo do pai.

Resumo:
Alternativa C identifica erradamente o sentido do marcador; todas as demais estão corretas.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

C

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo