Assinale a opção em que os pronomes átonos estão colocados ...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (7)
- Comentários (8)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Tema central: Colocação pronominal (pronomes átonos). Esta questão exige conhecer as regras sobre a posição dos pronomes oblíquos átonos em relação ao verbo, ponto recorrente nas provas e essencial para a produção de textos na norma-padrão.
Análise da alternativa correta (A):
A alternativa A apresenta: “Poderia equivocar-se, mas não em coisa tão simples; ela nunca se descuidou do estudo.”
Aqui, equivocar-se está corretamente na ênclise (pronome posposto ao verbo). Como não há termo que force a próclise (ou seja, não há elemento atrativo antes do verbo), a ênclise é a opção exigida pela gramática normativa (Bechara, 2009). A segunda oração (“ela nunca se descuidou...”) também está de acordo com a norma, pois o advérbio “nunca” força a próclise do pronome “se”.
Análise das alternativas incorretas:
B) “Poderia-se dizer...” – Errado. O correto, segundo a norma culta, é “Poder-se-ia dizer...” (mesóclise em verbos no futuro do pretérito, quando não houver elemento atrativo), conforme ensinam Cunha & Cintra.
C) “desde que entendo-me...” – Inadequado. Com conjunção subordinativa (“desde que”), a próclise é obrigatória: “desde que me entendo...”
D) “Me explique uma coisa...” – O verbo no início da frase deve vir antes do pronome (ênclise). O correto é “Explique-me uma coisa...”;
E) “acabado-se” e “saído-me” – A ênclise não se usa após particípios nem com verbos em locuções verbais sem elemento atrativo. O correto seria “tivesse se acabado” e “teria me saído”.
Estratégia para provas: Atenção a palavras atrativas (advérbios, conjunções, negativos) e à posição do verbo na oração. Lembre-se: próclise quando houver elemento atrativo, ênclise no início de frases ou após pausas, mesóclise para futuros sem atrativo.
Referências: Bechara, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa. Cunha & Cintra. Nova Gramática do Português Contemporâneo.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
a) " Poderia equivocar-se " (CORRETA) Facultativo próclise e ênclise com infinitivo pessoal.
b) " Poderia-se dizer " (ERRADA) Caso de Mesóclise ( verbo no futuro)
c) " desde que entendo-me por gente " (ERRADA) Caso de próclise (conjunção subordinativa)
d) " Me explique uma coisa " (ERRADA) Caso de ênclise (início de frase)
e) " Se não tivesse acabado-se " (ERRADA) Caso de Próclise ( conjunção subordinativa, palavra com sentido negativo e proibido depois de particípio)
Bons Estudos!! Fé em Deus sempre!!!
Alguém, por gentileza, poderia me ensinar qual a diferença entre a A e a B?
Na alternativa A temos o "poderia equivocar", que interpretei (e pelo visto erradamente) como "poder-se-ia equivocar" pela regra do futuro.
Na alternatvia B temos o "poderia dizer", que interpretei (e pelo visto corretamente) como "poder-se-ia dizer" pela mesma regra do futuro.
Qual a diferença de "equivocar e dizer" para uma ser mesóclise e outra ser ênclise, mas as suas estarem no infinitivo?
Por favor, alguém pode me ajudar?
Anderson Cruz,
Observe que o pronome pronome átono na alternativa A integra o "equivocar"(que está no infinitico pessoal) e na B integra o "poderia" sendo neste último caso obrigatória a Mesóclise!
Bons Estudos!! Fé em Deus sempre!!!
Muitíssimo obrigado, Ruan Souza, por sua ajuda. Realmente compreendi com sua explicação e já acrescentei em minhas anotações.
Fé em Deus!
Proibido após Futuro do Indicativo - do presente e do pretérito(ria, rias, ríamos, ríeis,riam) Poderia -se (INCORRETO)
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo