Segundo a definição de intérpretes de Libras é correto afir...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3616820 Libras
Segundo a definição de intérpretes de Libras é correto afirmar que:  
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: D

1. Tema central da questão
A questão aborda a definição e atuação dos intérpretes de Libras, com foco na interpretação simultânea e no papel desses profissionais na mediação da comunicação entre surdos e ouvintes em ambientes educacionais. Compreender os conceitos de interpretação simultânea e a função do intérprete é essencial para responder corretamente.

2. Resumo teórico
O intérprete de Libras é o profissional responsável por traduzir/interpretar a mensagem de uma língua (Libras ou português) para a outra, garantindo acesso à informação para pessoas surdas e ouvintes. Interpretação simultânea significa que a tradução ocorre no exato momento em que o discurso é produzido, sem grandes intervalos. Segundo o Decreto 5.626/2005 e a Lei 12.319/2010, esses profissionais são fundamentais para a inclusão educacional e social.

3. Justificativa da alternativa D
A alternativa D está correta ao afirmar que:

  • A simultaneidade ocorre porque o texto apresentado é interpretado para outra língua enquanto está sendo produzido, ou seja, o intérprete traduz em tempo real.
  • Reconhece que o intérprete pode atuar tanto da língua portuguesa para Libras quanto de Libras para o português.
  • Ressalta o papel de mediação entre alunos surdos, professores e alunos ouvintes, essencial para a inclusão e pertencimento.
Essas características estão plenamente alinhadas com a legislação vigente e os princípios da atuação profissional em interpretação de Libras.

4. Análise das alternativas incorretas
A: Limita erroneamente a atuação do intérprete apenas à direção do português para Libras, excluindo o sentido inverso.
B: Afirma incorretamente que não há simultaneidade; isso contradiz o conceito de interpretação simultânea.
C: Diz que a interpretação ocorre para a mesma língua, o que não faz sentido, pois a função do intérprete é mediar entre línguas diferentes.

Dicas de interpretação: Leia atentamente termos como "simultaneidade", "apenas", "não", e verifique se a alternativa contempla todas as atribuições do profissional, não restringindo seu papel.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo