Conforme Koch e Elias (2011), nas passagens do primeiro pará...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1052358 Português
Leia o texto para responder à questão.

    Meu vizinho das quintas-feiras, Sérgio Rodrigues, já abordou o tema com muito mais propriedade do que eu seria capaz, mas ele tem me irritado tanto (o tema, não o Sérgio) que vou invadir o quintal alheio e bater na mesma tecla. De um ano pra cá, comecei a ouvir frases do tipo “não é sobre opinião, é sobre respeito” ou “não é sobre alimentação, é sobre saúde”, “não é sobre direitos, é sobre deveres”.
    A primeira vez que me deparei com este novo uso do “sobre”, pensei que estavam falando “sobre” algum filme, livro ou peça de teatro. A respeito de “Superman I”, por exemplo, poderíamos dizer que “não é sobre superpoderes, é sobre amor”. Assim como “Casa de Bonecas”, do Ibsen, “não é sobre um casamento, é sobre a liberdade”. Prestando mais atenção, porém, percebi que o sentido era outro. Era o “sobre” como “ter a ver com”. Trata-se de uma tradução troncha de “it’s not about”, que os anglófonos usam a torto e a direito. Ou melhor, nós usamos torto, eles usam direito.
(Antônio Prata, Sobre o “sobre”. Em: Folha de S.Paulo, 29.10.2017)
Conforme Koch e Elias (2011), nas passagens do primeiro parágrafo “mas ele tem me irritado tanto” e “(o tema, não o Sérgio)”, as expressões em destaque correspondem aos seguintes mecanismos de coesão, respectivamente:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema central da questão: O foco é coesão referencial — especialmente anáfora pronominal e expressão nominal definida. Entender esses mecanismos é base para interpretar com precisão e responder questões de interpretação em concursos.

Justificativa para a alternativa correta (C):

Na frase “mas ele tem me irritado tanto”:

  • O pronome “ele” retoma um termo já mencionado (anáfora pronominal).
  • No contexto, “ele” poderia ser tanto Sérgio quanto tema, gerando ambiguidade, resolvida pela ressalva (o tema, não o Sérgio). Esse é um caso clássico de referência potencialmente ambígua.

Na expressão “o tema, não o Sérgio”:

  • “o Sérgio” é uma expressão nominal definida, porque já foi introduzido antes. Pelo uso do artigo definido “o” antes do nome próprio, há clara retomada do termo já empregado.

Esses mecanismos garantem clareza referencial no texto, favorecendo a coesão e a compreensão, conforme ensinam Koch & Elias (2011) e confirmam Bechara e Cunha & Cintra em suas gramáticas.

Análise das alternativas incorretas:

  • A: Afirma recorrência com dois referentes, mas “ele” é pronome, e “o Sérgio” retoma claramente termo já empregado — a classificação de “sem retomada” está errada.
  • B: “Catafórica” indica antecipação, mas aqui o pronome retoma, não antecipa. E “hiperônimo” não se aplica.
  • D: Ignora a ambiguidade, e erra ao sugerir dispensabilidade da ressalva.
  • E: Supõe ausência de problemas de sentido, ignorando a clareza garantida pela ressalva “(o tema, não o Sérgio)”.

Estratégia para provas: Sempre identifique a quem o pronome se refere — busque indícios contextuais e, em caso de dupla possibilidade, veja se o texto resolve a dúvida, seja com expressões explicativas, seja com parênteses, notas etc.

Resumo da regra: Pronomes anafóricos retomam termos já apresentados; expressões nominais definidas esclarecem o referente, reforçando a coesão textual.

Questões desse tipo exigem atenção à relação entre pronomes e seus referentes, cuidando de não cair em pegadinhas de ambiguidade ou referência imprecisa.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

GABARITO: LETRA C

? retomada anafórica pronominal, que teria potencialmente dois referentes, se não houvesse a ressalva entre parênteses; expressão nominal definida, com retomada de termo já empregado anteriormente.

? Meu vizinho das quintas-feiras, Sérgio Rodrigues, já abordou o tema com muito mais propriedade do que eu seria capaz, mas ele tem me irritado tanto (o tema, não o Sérgio)

? Retomada anafórica (ana volta) através do pronome pessoal do caso reto "ele" (substituindo o substantivo "Sérgio", mas deixa uma dualidade, também poderia estar se referindo ao substantivo "tema") assim, o que vem entre parênteses serve para desfazer qualquer ambiguidade possível.

Baixe a Planilha de Gestão Completa nos Estudos Grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost3

FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

Assertiva C

retomada anafórica pronominal, que teria potencialmente dois referentes, se não houvesse a ressalva entre parênteses; expressão nominal definida, com retomada de termo já empregado anteriormente.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo