Em relação às estratégias de tradução quando se está lidando...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2643386 Pedagogia

Em relação às estratégias de tradução quando se está lidando com problemas de tradução, associe a segunda coluna com a primeira, que relaciona as estratégias a suas características:


Primeira Coluna: Estratégias


1.Estratégias de compreensão.

2.Estratégias de busca.

3.Estratégias de monitoração.

4.Estratégias de tomada de decisão.

5.Estratégias de redução.


Segunda coluna: Características


(__) Encontrar um item desconhecido em um dicionário bilíngue e depois verificar o equivalente apropriado em um dicionário monolíngue.

(__) Apelar para a similaridade formal.

(__) "Estratégia de marcar a diferença" − por meio da comparação dos itens da língua fonte e da língua-alvo.

(__) Se todos os equivalentes potenciais concorrentes provam ser igualmente apropriados ou inapropriados, considere o mais literal.

(__) Desistir da linguagem marcada ou do caráter metafórico de um item do texto da língua fonte e substituí-lo por um equivalente não-marcado ou não-metafórico.


Assinale a alternativa que apresenta a correta associação entre as colunas:

Alternativas