Certain people from certain places (the Global North...
Decolonizing applied linguistics suggests first of all the need to decolonize ‘language’– or the way that language is framed in linguistics and applied linguistics – aspart of any reclamation project. We can identify several key northern ideas about language that are at best inappropriate when applied to southern contexts and at worst are downright harmful. These include a legacy of considering languages in terms of cognitive, literate systems rather than embodied and embedded cultural processes; a tendency to reify languages as if they exist outside of human relations; and a set of assumptions about languages as repositories of knowledge that once lost, lead simultaneously to the loss of shared forms of culture and knowledge. Language reclamation itself can be understood as a process of decolonization both in terms of giving new life to a language that has been cast aside by processes of coloniality and modernity, and in terms of changing the ways in which language is understood (resisting the colonial archives of linguistic modernity). Decolonization from this point of view involves community needs and goals rather than top-down assumptions about grammatical fluency, and above all, community ontologies of language.
PENNYCOOK, Alastair; MACONI, Sinfree. Innovations and Challenges in Applied Linguistics from the Global South. London and New York: Routledge, 2019, pp. 126-7.
After reading the excerpt, think about the possible relation between applied linguistics and language reclamation and choose the alternative that best associates them.