In academic English, phrasal verbs often carry meanings tha...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3650834 Inglês
In academic English, phrasal verbs often carry meanings that go beyond the literal combination of verb and preposition, demanding contextual interpretation.
Observe the sentence below:

"Despite the unexpected technical problems during the presentation, the team managed to ___ the challenges and deliver the project on time."

Which option correctly completes the sentence with the most appropriate phrasal verb?
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: C – deal with

Tema central: phrasal verbs em inglês acadêmico. São combinações verbo+preposição/partícula cujo sentido muitas vezes é idiomático e depende do contexto; portanto, reconhecer o significado global é essencial para escolher a opção que melhor completa a frase.

Resumo teórico: Deal with significa “lidar com”, “tratar”, “enfrentar” (Cambridge Dictionary; Oxford Learner’s). É transitivo e geralmente inseparável: we deal with problems. Trabalhos com provas exigem identificar o sentido do verbo no contexto — aqui, “managed to ___ the challenges” pede algo equivalente a “conseguir superar/administrar os desafios”.

Justificativa da resposta C: A frase transmite que, apesar de problemas técnicos, a equipe conseguiu lidar com os desafios e entregar o projeto. Deal with encaixa semanticamente e gramaticalmente: “managed to deal with the challenges” = “conseguiram enfrentar/solucionar os problemas”. Fontes: Cambridge/Oxford confirmam esse sentido.

Análise das alternativas incorretas:

A – take over: significa “assumir o controle/substituir”. Não corresponde a “conseguir resolver/administrar” os desafios; implicaria substituir alguém ou assumir uma tarefa.

B – put off: significa “adiar/postergar”. Incompatível com “managed to ___” (que indica sucesso em resolver algo), e não corresponde a “lidar com” os problemas.

D – break into: geralmente “entrar (à força)” ou “começar de repente” (ex.: break into tears). Não tem sentido de resolver ou enfrentar desafios técnicos.

E – look into: significa “investigar/examinar”. Embora relacionado a problemas, não comunica que a equipe conseguiu contornar ou resolver os desafios — apenas que os investigou.

Estratégias práticas para concursos: ao ver “managed to ___ the challenges”, substitua mentalmente por “overcome/handle/solve” e verifique qual phrasal verb tem esse sentido. Consulte dicionários confiáveis (Cambridge, Oxford) para confirmar collocations e transitividade. Descarte opções que mudem o tempo/ação (ex.: adiar, assumir, investigar), focando no sentido global do enunciado.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo