Ein Lehrer möchte seinen Schülern den Unterschied zwischen ...
Ein Lehrer möchte seinen Schülern den Unterschied zwischen Aktiv- und Passivsätzen erklären. Er schreibt folgenden Satz an die Tafel:
"Der Mechaniker repariert das Auto."
Danach bittet er die Schüler, den Satz ins Passiv zu setzen. Welche der folgenden Möglichkeiten ist grammatikalisch korrekt und entspricht der Bedeutung des Originals?
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Tema central: O tema abordado é a formação da voz passiva (das Passiv) e a correta ordem das palavras em frases declarativas no alemão, um ponto fundamental da gramática para cargos de Professor - Alemão.
A voz passiva é utilizada quando desejamos enfatizar a ação sofrida pelo sujeito (em vez de quem a pratica). Para formá-la, emprega-se o verbo auxiliar “werden” (conjugado no tempo devido) + particípio passado do verbo principal. O agente da ação (quem faz) pode ser adicionado com “von”.
Aplicação ao enunciado:
Frase ativa: Der Mechaniker repariert das Auto.
(Sujeito: "Der Mechaniker" | Verbo: "repariert" | Objeto direto: "das Auto")
Transformando em passiva:
1) O objeto direto ("das Auto") torna-se o sujeito da frase passiva.
2) Usa-se wird (presente de “werden”) após o novo sujeito.
3) O agente ("Der Mechaniker") aparece com “von” (“vom Mechaniker”).
4) O particípio passado “repariert” encerra a oração.
Ordem correta: Sujeito + werden (conjugado) + von + agente + particípio.
Justificativa da alternativa correta:
C) Das Auto wird vom Mechaniker repariert.
Essa alternativa atende a todas as regras gramaticais da formação da voz passiva e respeita a ordem típica das palavras.
Análise das incorretas:
A) “Das Auto wird repariert vom Mechaniker.” – O agente (“von...”) deve vir antes do particípio (“repariert”). Unidade da frase comprometida.
B) “Das Auto repariert wird vom Mechaniker.” – A posição do verbo conjugado (“wird”) está errada, pois deve ser a segunda posição.
D) “Der Mechaniker wird das Auto repariert.” – O sujeito não foi corretamente transformado; estrutura não corresponde ao passivo.
E) “Das Auto wird reparieren vom Mechaniker.” – Erro de forma verbal; deve-se usar o particípio passado (“repariert”), não o infinitivo (“reparieren”).
Dica para provas:
Atente-se à ordem: em frases declarativas alemãs, o verbo conjugado sempre ocupa a segunda posição! Procure identificar a transformação do objeto em sujeito e o uso correto do particípio passado.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo