A partir da leitura comparativa entre o texto de Voltaire e ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3993083 Português

        "Ó Pangloss!", exclamou Cândido, "não tinhas adivinhado esta abominação; acabou-se, será preciso que afinal eu renuncie ao teu otimismo." "O que é otimismo?", dizia Cacambo. "Lamentável!", disse Cândido, "é a fúria de sustentar que tudo está bem quando se está mal." (...) [O filósofo] Pangloss dizia às vezes a Cândido: "Todos os acontecimentos estão encadeados no melhor dos mundos possíveis; pois, afinal, se não tivésseis sido expulso de um lindo castelo a grandes pontapés no traseiro pelo amor da senhorita Cunegunda, se não tivésseis sido submetido à Inquisição, se não tivésseis percorrido a América a pé, se não tivésseis dado um bom golpe de espada no barão, se não tivésseis perdido todos os vossos carneiros do bom país de Eldorado, não comeríeis aqui cidras recheadas de pistaches".


François Marie Voltaire. Cândido, ou o otimismo.
Tradução de Mário Laranjeira.São Paulo:
Penguin Classics Companhia da Letras, 2012, pp. 83 e 128. 

        Eva escutava impassível [a serpente]; Adão chegou, ouviu-os e confirmou a resposta de Eva; nada valia a perda do paraíso, nem a ciência, nem o poder, nenhuma outra ilusão da terra. Dizendo isto, deram as mãos um ao outro, e deixaram a serpente, que saiu pressurosa para dar conta ao Tinhoso... (...) E foi assim que Adão e Eva entraram no céu, ao som de todas as cítaras, que uniam as suas notas em um hino aos dois egressos da criação... Tendo acabado de falar, o juiz de fora estendeu o prato a D. Leonor para que lhe desse mais doce, enquanto os outros convivas olhavam uns para os outros, embasbacados; em vez de explicação, ouviam uma narração enigmática, ou, pelo menos, sem sentido aparente. Dona Leonor foi a primeira que falou:
        — Bem dizia eu que o Sr. Veloso estava logrando a gente. Não foi isso que lhe pedimos, nem nada disso aconteceu, não é, frei Bento?
        — Lá o saberá o Sr. Juiz – respondeu o carmelita sorrindo.
        E o juiz de fora, levando à boca uma colher de doce:
         — Pensando bem, creio que nada disso aconteceu; mas também, D. Leonor, se tivesse acontecido, não estaríamos aqui saboreando este doce, que está, na verdade, uma cousa primorosa.

Machado de Assis. Adão e Eva. In: 50 contos de Machado de Assis.
São Paulo: Companhia das Letras, 2007, pp. 363-364. 

A partir da leitura comparativa entre o texto de Voltaire e o de Machado de Assis, julgue o item a seguir, relativo a aspectos linguísticos e literários dos fragmentos.


A construção sintática com oração subordinada iniciada por conjunção condicional e ligada a verbo no subjuntivo no último período de ambos os textos tem um efeito semântico similar nas narrativas: demonstrar que o sucesso da ação final depende de determinadas circunstâncias.

Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

se é condicional

tanto na primeira se não tivésseis perdido

como na segunda se tivesse acontecido

mostra que o sucesso da ação final vai depender de determinadas circunstâncias.

poderia ter ocorrido de outras formas

logo a questão é CERTA

...se não tivésseis (VERBO) sido submetido à Inquisição... (PRIMEIRO TEXTO)

...se tivesse (VERBO) acontecido... (SEGUNDO TEXTO).

conjunção condicional OK!

tem um efeito semântico similar nas narrativas: Lendo o último período dá para ter essa ideia também

demonstrar que o sucesso da ação final depende de determinadas circunstâncias: Tem muitos SE... SE... SE.... SE....

o SE como conjunção condicional inicia oração subordinada substantiva e pode ser trocado por CASO:

Texto 1: Se (CASO) não tivésseis perdido todos os vossos carneiros do bom país de Eldorado...

Texto 2: Se (CASO) tivesse acontecido...

ambos casos possuem a ideia de que se tal ação acontecesse estariam em uma situação diferente da atual

abraços

pra mim que usa “cousa” ao invés de usar “coisa” dá mt a bnd

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo