“Mas tendo tudo de ser secreto, claro, coberto de sete capa...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q567353 Português

                                                        Desenredo

      Do narrador seus ouvintes:

      – Jó Joaquim, cliente, era quieto, respeitado, bom como o cheiro de cerveja. Tinha o para não ser célebre. Como elas quem pode, porém? Foi Adão dormir e Eva nascer. Chamando-se Livíria, Rivília ou Irlívia, a que, nesta observação, a Jó Joaquim apareceu.

      Antes bonita, olhos de viva mosca, morena mel e pão. Aliás, casada. Sorriram-se, viram-se. Era infinitamente maio e Jó Joaquim pegou o amor. Enfim, entenderam-se. Voando o mais em ímpeto de nau tangida a vela e vento. Mas tendo tudo de ser secreto, claro, coberto de sete capas.

      Porque o marido se fazia notório, na valentia com ciúme; e as aldeias são a alheia vigilância. Então ao rigor geral os dois se sujeitaram, conforme o clandestino amor em sua forma local, conforme o mundo é mundo. Todo abismo é navegável a barquinhos de papel.

      Não se via quando e como se viam. Jó Joaquim, além disso, existindo só retraído, minuciosamente. Esperar é reconhecer-se incompleto. Dependiam eles de enorme milagre. O inebriado engano.

      Até que deu-se o desmastreio. O trágico não vem a conta-gotas. Apanhara o marido a mulher: com outro, um terceiro... Sem mais cá nem mais lá, mediante revólver, assustou-a e matou-o. Diz-se, também, que a ferira, leviano modo.

      [...]

      Ela – longe – sempre ou ao máximo mais formosa, já sarada e sã. Ele exercitava-se a aguentar-se, nas defeituosas emoções.

      Enquanto, ora, as coisas amaduravam. Todo fim é impossível? Azarado fugitivo, e como à Providência praz, o marido faleceu, afogado ou de tifo. O tempo é engenhoso.

      [...]

      Sempre vem imprevisível o abominoso? Ou: os tempos se seguem e parafraseiam-se. Deu-se a entrada dos demônios.

      Da vez, Jó Joaquim foi quem a deparou, em péssima hora: traído e traidora. De amor não a matou, que não era para truz de tigre ou leão. Expulsou-a apenas, apostrofando-se, como inédito poeta e homem. E viajou a mulher, a desconhecido destino.

      Tudo aplaudiu e reprovou o povo, repartido. Pelo fato, Jó Joaquim sentiu-se histórico, quase criminoso, reincidente. Triste, pois que tão calado. Suas lágrimas corriam atrás dela, como formiguinhas brancas. Mas, no frágio da barca, de novo respeitado, quieto. Vá-se a camisa, que não o dela dentro. Era o seu um amor meditado, a prova de remorsos.

          Dedicou-se a endireitar-se.

          [...]

      Celebrava-a, ufanático, tendo-a por justa e averiguada, com convicção manifesta. Haja o absoluto amar – e qualquer causa se irrefuta.

      Pois produziu efeito. Surtiu bem. Sumiram-se os pontos das reticências, o tempo secou o assunto. Total o transato desmanchava-se, a anterior evidência e seu nevoeiro. O real e válido, na árvore, é a reta que vai para cima. Todos já acreditavam. Jó Joaquim primeiro que todos.

      Mesmo a mulher, até, por fim. Chegou-lhe lá a notícia, onde se achava, em ignota, defendida, perfeita distância. Soube-se nua e pura. Veio sem culpa. Voltou, com dengos e fofos de bandeira ao vento.

      Três vezes passa perto da gente a felicidade. Jó Joaquim e Vilíria retomaram-se, e conviveram, convolados, o verdadeiro e melhor de sua útil vida.

      E pôs-se a fábula em ata.

ROSA, João Guimarães.Tutameia – Terceiras estórias . Rio de Janeiro: José Olympio, 1967. p. 38-40. 

Vocabulário

frágio: neologismo criado a partir de naufrágio.

ufanático: neologismo: ufano+fanático. 

“Mas tendo tudo de ser secreto, claro, coberto de sete capas.”

Esse segmento final do terceiro parágrafo poderia ser reescrito, mantendo se o seu sentido original, da seguinte forma:

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema central: Interpretação de texto e sentido das conjunções adversativas. A questão exige reconhecer se a substituição de conectivos mantém a ideia de oposição presente no trecho original, respeitando a lógica textual e a norma-padrão.

Trecho analisado: “Mas tendo tudo de ser secreto, claro, coberto de sete capas.” O “mas” atua como conjunção adversativa, trazendo um contraste em relação ao que foi dito antes. Assim, cabe ao candidato identificar se a substituição proposta preserva esse sentido.

Justificativa da alternativa correta (A): “No entanto” é uma locução conjuntiva adversativa, com valor equivalente a “mas”, “porém”, “contudo” e “todavia” na norma culta (cf. Bechara, Moderna Gramática Portuguesa). Sua função é sinalizar oposição ou contraste entre ideias. Portanto, a troca por “no entanto” mantém o sentido original do texto, sem violar regras de coesão ou coerência.

Análise das alternativas incorretas:

B) “Portanto” exprime conclusão, consequência, e não oposição (cf. Cunha & Cintra, Nova Gramática). Usar “portanto” altera a relação entre as partes do texto.

C) “Se tivesse tendo” é erro gramatical e o sentido muda totalmente, pois não há relação adversativa.

D) “Porquanto” é uma conjunção causal ou explicativa; empregá-la transforma a lógica da frase para uma justificativa, e não contraste.

E) “Apesar de” marca concessão, trazendo sentido de oposição suavizada ou exceção, e não propriamente o confronto direto trazido por “mas” ou “no entanto”.

Resumo para provas: Ao trocar conectivos, observe se a nova conjunção preserva a relação semântica (oposição/concessão/causalidade/conclusão). “No entanto” é adversativa, portanto substitui “mas” sem alterar o sentido.

Estratégia: Leia sempre o contexto; conectivos determinam a lógica do texto. Uma mudança sutil pode inverter ou deturpar o sentido da frase — atenção especial às conjunções em questões de interpretação para cargos como Perito Criminal, que exigem precisão textual.

Gabarito: A

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Conjunções Coordenativas ADVERSATIVAS:
Exemplos: MAS, NO ENTANTO, porém, contudo, entretanto. 

Mas tendo tudo de ser secreto, claro, coberto de sete capas.”

No entanto tendo tudo de ser secreto, claro, coberto de sete capas.”

Todas podem ser substituídas entre si, sendo portanto, sinônimas. 

PORQUANTO: sintaticamente, liga orações ou períodos que apresentam as mesmas propriedades sintáticas; quanto ao sentido, é usado como conjunção explicativa, introduzindo o segmento que, basicamente, denota uma justificação, explicação para o que foi dito anteriormente: porque; visto que, já que.

Adversativas: ligam duas orações ou palavras, expressando ideia de contraste ou compensação.

 

São elas: mas, porém, contudo, todavia, entretanto, no entanto, não obstante.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo