As frases abaixo se estruturam com base numa duplicidade de ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3577325 Português
As frases abaixo se estruturam com base numa duplicidade de sentidos de um vocábulo ou expressão, com exceção de uma. Assinale-a.
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema central da questão: Duplo sentido (ambiguidade semântica)

O foco da questão está em identificar frases que exploram palavras ou expressões com sentidos diferentes para produzir humor, ironia ou reflexão – ou seja, frases que apresentam duplo sentido, conceito também chamado de ambiguidade ou polissemia na norma-padrão da Língua Portuguesa.

Segundo a gramática de Evanildo Bechara e a de Cunha & Cintra, o duplo sentido ocorre quando uma palavra, em determinado contexto, permite mais de uma interpretação. É um recurso comum em humor e metáforas, mas pode causar dúvidas de compreensão se não for bem identificado.

Analisando cada alternativa:

A) “Aquele homem e o coração dele não batem bem.”
“Batem bem” pode significar tanto que o homem não está em sintonia consigo mesmo (sentido figurado) quanto que seu coração tem problemas de saúde (sentido literal). Duplo sentido presente.

B) “Estou na meia-idade, difícil vai ser a idade inteira.”
Aqui, “meia-idade” é a fase intermediária da vida; “idade inteira” sugere toda a vida futura ou a velhice. Jogo de palavras cria humor ao brincar com os termos matemáticos. Duplo sentido presente.

C) “Já que a primeira impressão é a que fica, use uma impressora laser!”
“Impressão” pode ser compreendida como: percepção sobre algo/alguém (sentido figurado) ou o ato de imprimir (sentido literal). O humor decorre do uso dos dois sentidos. Duplo sentido presente.

D) “Não sei se Jesus tinha a Internet em mente quando disse que lançassem suas redes ao mar.”
“Redes” pode ser rede de pesca (literal) ou redes virtuais (Internet, sentido moderno). O trocadilho associa os dois contextos. Duplo sentido presente.

E) “Quando tudo mais falhar, leia o manual de instruções.” (Alternativa correta)
Esta frase não apresenta duplo sentido. É um conselho direto: se você não conseguir resolver, recorra ao manual. O sentido é único, objetivo e não há ambiguidade na expressão. Por isso, essa é a alternativa correta!

Estratégia para provas: Sempre atente para palavras ou expressões que podem ser interpretadas de formas diferentes. Pergunte-se: há mais de um significado possível? Se sim, há duplo sentido! Se não, provavelmente não há.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Gabarito: E

O comando da questão pediu a que não possui duplicidade de sentidos de um vocábulo ou expressão.

A - Aquele homem e o coração dele não batem bem.

Aqui o homem não bate bem da cabeça, e seu coração tbm não bate corretamente.

B - Estou na meia-idade, difícil vai ser a idade inteira.

Aqui, a duplicidade está na informação que alguém já passou metade da vida e mais difícil será a vida inteira.

C - Já que a primeira impressão é a que fica, use uma impressora laser!

Já que as pessoas julgam pela primeira impressão, use uma impressora (acredito que é no sentido de: ah! nem ligue)

D - Não sei se Jesus tinha a Internet em mente quando disse a seus incrédulos discípulos que lançassem suas redes ao mar.

há trocadilho entre internet e redes, como alguém que não compreendeu ao certo a missão de Jesus, que era o de ter fé [os dicípulos não conseguiram pescar e Jesus insistiu para que eles jogassem as redes mais uma vez]

E - Quando tudo mais falhar, leia o manual de instruções.

Aqui, há ironia, mas realmente não há trocadilho, é como dizer: se tudo deu errado, provavelmente, você está fazendo errado, vá ler as instruções...

Duplicidade de sentido ou ambígua. Nesse sentido:

A) O coração do homem não bate bem no sentido literal ou está, de fato, fora do compasso? Temos aqui a ideia de sentido figurado e literal

B) Há um trocadilho de palavras. Há uma brincadeira com a expressão "meia-idade", usando-a como oposto de inteira.

C) Impressão de papel ou impressão de percepção visual que temos de alguém?

D) Faz propositalmente, uma confusão entre redes de pegar peixe e redes sociais. Uma espécie de anacronismo.

A) Aquele homem e o coração dele não batem bem.

– “Bater bem” pode ser usado em dois sentidos: bater fisicamente (coração) e ter boa relação (conviver bem).

✅ Há duplicidade.

B) Estou na meia-idade, difícil vai ser a idade inteira.

– “Meia-idade” (fase da vida) e “idade inteira” (interpretação literal de uma metade que se completa).

✅ Há duplicidade.

C) Já que a primeira impressão é a que fica, use uma impressora laser!

– “Impressão” como impressão psicológica e impressão de papel.

✅ Há duplicidade.

D) Não sei se Jesus tinha a Internet em mente quando disse a seus incrédulos discípulos que lançassem suas redes ao mar.

– “Redes” pode ser rede de pesca ou rede virtual (Internet).

✅ Há duplicidade.

E) Quando tudo mais falhar, leia o manual de instruções.

– Não há jogo de palavras aqui. É uma frase literal, sem duplicidade de sentidos.

Esta é a exceção.

Resposta correta: letra E.

fiquei entre a B e a E, até perceber que a duplicidade de B é se "a vida inteira" aborda a toda a vida ou a progressividade da vida.

A questão busca a frase sem duplicidade de sentidos. A alternativa E é a correta, pois apresenta uma instrução literal e direta. As demais opções criam trocadilhos ou exploram a polissemia (múltiplos significados) das palavras: "não batem bem" (sentido físico e mental), "meia-idade/idade inteira", "impressão" e "redes".

Siga-me @rexconcurseiro

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo