Lembrando que não existe sinônimo absoluto e que os sentido...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3838203 Português
Lembrando que não existe sinônimo absoluto e que os sentidos são dados no contexto em que as palavras são usadas, analise o excerto a seguir:

"Esse acompanhamento e atualização bienal dos dados permite que a gente mensure como está e o que tem mudado no país em relação à violência contra mulheres e a percepção sobre o tema. Ou seja, é essencial para apoiar senadores e governo na hora de criar e medir o sucesso de leis e políticas públicas de proteção às mulheres".

Nas alternativas a seguir, há verbos que podem substituir "mensurar" no texto, porém, nem todos mantêm o sentido. Assinale a única alternativa que permite manter o sentido do  texto:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: D

Fundamento decisivo: A questão é semântica e exige manter o sentido contextual de "mensure"; no excerto, o verbo aparece ligado a "permite que a gente mensure como está e o que tem mudado no país" e é retomado pela ideia de "medir o sucesso de leis e políticas públicas", o que confirma o valor de medir/aferir. Por isso, apenas "meça" preserva esse núcleo de sentido no texto.

Tema central: substituição semântica contextual
Análise das alternativas
A
Errada
"Estabeleça" significa fixar, instituir, definir. Esse sentido não corresponde ao que o texto pede, que é aferir dados e mudanças. O desvio está em trocar a ideia de medição pela de definição.
B
Errada
"Identifique" significa reconhecer, apontar, detectar. O texto não trata apenas de perceber ou localizar mudanças, mas de mensurá-las. Falta, portanto, o núcleo semântico de medir/quantificar.
C
Errada
"Veja" remete a observar ou constatar de modo genérico. No contexto de acompanhamento e atualização de dados, isso enfraquece o sentido técnico de mensuração. Ver como está não equivale a medir como está.
D
Certa
A alternativa D está correta porque "meça" conserva exatamente o núcleo de sentido exigido pelo contexto: aferir dados, mudanças e resultados. O trecho fala em acompanhamento e atualização de dados e, em seguida, explicita a ideia de "medir o sucesso de leis e políticas públicas". Essa pista interna do próprio texto autoriza a equivalência entre "mensure" e "meça".
E
Errada
"Determine" pode significar definir, estabelecer ou precisar. Embora sugira alguma precisão, não reproduz o sentido específico de medir dados e mudanças presente no excerto. A substituição fica semanticamente imprecisa.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre verbos apenas aproximados e verbo realmente equivalente no contexto. "Identifique", "determine" e até "veja" podem parecer aceitáveis se o candidato ignorar a pista decisiva do próprio texto: "medir o sucesso".
Dica para questões semelhantes
  • Verifique se o sinônimo mantém o mesmo valor semântico no enunciado específico, e não apenas em sentido amplo.
  • Procure pistas internas no próprio texto; aqui, "medir o sucesso" esclarece o sentido de "mensure".
  • Elimine verbos que apenas tangenciam a ação principal, como detectar, observar ou definir, quando o contexto exige aferição.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo