"Consegui recuperá-lo!" Considerando que a frase acima este...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3702258 Português

Sônia Rosa


Encontrei

um livro abandonado

na rua

Era um livro

cheio de histórias...

Estava sujo

maltratado

Levei pra minha casa

Cuidei dele

Tratei de suas feridas

Criei capa bonita

Consegui recuperá-lo!

Foi assim que as histórias

entraram na minha casa

E nunca mais saíram


(Fonte: Palavras encantadas. Rio de Janeiro. Ed. Zit, 2008)

"Consegui recuperá-lo!"


Considerando que a frase acima esteja relacionada com um objeto estragado, a palavra destacada acima é SINÔNIMA de 

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Tema da questão: semântica lexical (sinonímia) e interpretação pelo contexto.

Estratégia de leitura: identifique as pistas de sentido do texto: a narradora encontra um livro “sujo” e “maltratado”, cuida dele, trata das “feridas”, cria “capa bonita” e conclui: recuperá-lo. Esses verbos constroem o campo semântico de consertar, reparar, restaurar. Além disso, o enunciado restringe o sentido dizendo “objeto estragado”, o que elimina leituras não relacionadas a conserto.

Gabarito: B — restaurar

Por que a alternativa B está correta: em semântica contextual, recuperar significa “fazer voltar ao bom estado”, “consertar”, “restabelecer” algo que estava danificado. Logo, é sinônimo de restaurar quando se fala de um objeto estragado. Essa escolha se apoia no contexto de cuidado e reparo presente no texto.

Fundamentação normativa e lexical: a sinonímia é contextual (cf. Bechara, Moderna Gramática Portuguesa, tópicos de significação e sinonímia), isto é, palavras só são equivalentes se mantêm o mesmo sentido no contexto. O VOLP registra a grafia correta dos verbos citados (recuperar, restaurar, devolver, pagar, jogar, emprestar). Observação ortográfica: em recuperá-lo, há ênclise do pronome “o” ao verbo e acento agudo para manter a tonicidade original do infinitivo em -ar (regra de acentuação gráfica e hifenização de formas com pronomes átonos na ortografia oficial).

Análise das alternativas incorretas:

A — “devolver”: significa “entregar de volta a alguém”. Não expressa conserto. Cuidado com a pegadinha: “recuperar” pode significar “reaver” (ter de volta), mas o enunciado delimita “objeto estragado”, conduzindo ao sentido de consertar, não de devolver.

C — “pagar”: refere-se a quitar dívida, remunerar. Não se aplica a restituir o bom estado de um objeto.

D — “jogar”: em “jogar fora” seria até o contrário de cuidar; em “arremessar”, também não se relaciona a reparo.

E — “emprestar”: é ceder temporariamente. Não envolve reparar ou restaurar.

Dicas para questões semelhantes:

1) Substitua mentalmente a palavra por outras do mesmo campo semântico e verifique se o sentido do trecho permanece coerente. Aqui, “consertar/reparar/restaurar” preserva o sentido; “devolver/pagar/jogar/emprestar” não.

2) Use as pistas do texto (palavras-chave como cuidar, tratar, capa) e marcadores (“Foi assim que...”) para confirmar a ideia central.

3) Lembre-se: sinonímia perfeita é rara; em prova, a sinonímia é contextual. O próprio enunciado costuma delimitar o sentido (“objeto estragado”).

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo