“[...] uma tradução não diz respeito apenas a uma passagem entre duas línguas, mas entre duas culturas, ou
duas enciclopédias. Um tradutor não deve levar em conta somente as regras estritamente lingüísticas, mas
também os elementos culturais, no sentido mais amplo do termo” (Eco, 2007, p 190). Nesta
esteira, Roman Jakobson (1975) define que há três tipos de tradução. Um destes três tipos “consiste na
interpretação dos signos verbais por meio de outros signos da mesma língua” (UFSC, s/d). Considerando
esses três tipos de tradução, assinale a opção abaixo que corresponde ao tipo de tradução em destaque:
Incorreta. Gabarito oficial da banca:
Veja esse conteúdo explicado passo a passo em nossos cursos. Buscar curso
teste
Parabéns! Você acertou!
Mandou bem! Revise esse tema nos nossos cursos. Buscar curso