A respeito do processo de preparação de originais, assinale ...
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Para resolver essa questão, é importante compreender o processo de preparação de originais, que envolve várias etapas na produção editorial de um texto. Esse processo garante que o material esteja adequado para publicação, seguindo normas editoriais específicas e mantendo a clareza e coerência do conteúdo.
Alternativa Correta: C
A alternativa C descreve a primeira revisão de uma publicação, que é fundamental para ajustar o texto original às normas editoriais. Isso inclui correções gramaticais, padronização de estilo e verificação de coerência e clareza do texto. Esta etapa é essencial para assegurar que o texto esteja livre de erros e siga um padrão editorial consistente.
Justificativa para as Alternativas Incorretas:
A: Esta alternativa está incorreta porque descreve um segundo contato com o autor para receber um briefing. O processo de preparação de originais não envolve necessariamente essa etapa de comunicação com o autor após a primeira revisão.
B: Esta alternativa foca na verificação de diagramação após a normalização e revisão. Embora importante, essa atividade não faz parte do processo inicial de preparação de originais, mas sim de uma etapa subsequente.
D: Esta alternativa é incorreta porque se refere à obsolescência de processos devido à impressão digital, o que não é relevante para o conceito de preparação de originais.
E: A descrição de comparação de edições antigas não corresponde ao processo de preparação de originais, que foca em ajustes e padronizações do texto antes da publicação.
Ao analisar as alternativas, foque nas palavras-chave que identificam as etapas corretas do processo de preparação de originais, como revisão inicial e padronização. Isso ajudará a escolher a opção que melhor descreve o processo.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
A preparação de textos também é chamada de preparação de originais ou copydesk (copidesque). É uma leitura que busca não só falhas ortográfico-gramaticais, mas também:
problemas de coesão (mau uso de conectivos, por exemplo); fluidez textual (ordem dos elementos na frase, naturalidade da frase em português); se estão sendo usadas expressões comuns no português; se ocorreram saltos de tradução; ou se a tradução está com “cara” de inglês simplesmente traduzido para o português, por exemplo. CARACTERÍSTICAS DA PREPARAÇÃO DE TEXTOS É feita no Word. Dá sugestões de estilo. Verifica continuidade e padronização textual. Reescreve trechos para dar mais clareza ao texto. Verifica correção gramatical e sua adequação ao contexto.O preparador é quem faz a primeira leitura integral do texto; o responsável pela primeira revisão. Normalmente, o original do futuro livro chega às editoras em Word, como mencionado, e é sobre este arquivo que é feita a preparação. Ela visa à correção do conteúdo, de acordo com a língua portuguesa, e à normatização do material, tendo como base o manual de edição da editora. Ou seja, tudo aquilo que o revisor faz, o preparador faz também.
Fonte: https://oeuliterario.wordpress.com/tag/preparacao-de-originais/
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo