La subordinazione (ipotassi) può avvenire in maniera sia imp...
“Mi accorsi di non avere più fame”.
Indica, tra le alternative sotto indicate, quale esplicita in maniera corretta la frase sopra.
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Tema central: A questão aborda a transformação de uma frase com subordinação implicita para uma frase com subordinação explicita em italiano. Esse conhecimento é fundamental para o concurso de Professor de Italiano, pois evidencia o domínio das classi grammaticali e da sintaxe da língua.
Explicação teórica: Em italiano, a subordinazione implicita ocorre quando a frase subordinada utiliza o verbo em forma indefinida (infinitivo, gerúndio ou particípio), muitas vezes compartilhando o mesmo sujeito da frase principal. Por exemplo: Mi accorsi di non avere più fame. (percebi que não tinha mais fome). Já a subordinazione esplicita usa o verbo em forma finita (indicativo, conjuntivo ou condicional) e é normalmente introduzida por uma conjunção, como che.
Aplicação ao caso: Para transformar Mi accorsi di non avere più fame em uma subordinação explícita, devemos:
- Colocar o verbo da subordinada (avere) em modo finito, ajustando tempo e pessoa para combinar com o sujeito "io";
- Introduzir a conjunção "che" para conectar as duas proposições explicitamente.
O resultado correto é Mi accorsi che non avevo più fame (Alternativa C). O sujeito permanece “io” e o tempo verbal (imperfetto) é mantido de acordo com a concordância estabelecida.
Análise das alternativas:
- A) Mi accorsi che non avevi più fame. – “Avevi” está no “tu”; muda o sentido original, pois o sujeito passa a ser “tu”.
- B) Mi accorsi che non aveva più fame. – “Aveva” refere-se a “lui/lei”; altera o sujeito, discordando do original.
- D) Mi sono accorto di non avere più fame. – Permanece na subordinação implícita (verbo no infinitivo), contrariando o pedido do enunciado.
Estratégia de prova: Atenção à concordância entre o sujeito da principal e da subordinada e à mudança de pessoa nos tempos verbais: pequenas alterações mudam completamente o sentido. Sempre cheque se a estrutura verbal corresponde ao sujeito implícito da frase original.
Fontes: Dardano & Trifone (2001); Serianni (1989).
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo