O texto traz uma série de vocábulos cultos, próprios da époc...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3880401 Português
Canudos não se rendeu


   Fechemos este livro.

   Canudos não se rendeu. Exemplo único em toda a história, resistiu até ao esgotamento completo. Expugnado palmo a palmo, na precisão integral do termo, caiu no dia 5, ao entardecer, quando caíram os seus últimos defensores, que todos morreram. Eram quatro apenas: um velho, dois homens feitos e uma criança, na frente dos quais rugiam raivosamente 5 mil soldados.

   Forremo-nos à tarefa de descrever os seus últimos momentos. Nem poderíamos fazê-lo. Esta página, imaginamo-la sempre profundamente emocionante e trágica; mas cerramo-la vacilante e sem brilhos.

   Vimos como quem vinga uma montanha altíssima. No alto, a par de uma perspectiva maior, a vertigem...

   Ademais, não desafiaria a incredulidade do futuro a narrativa de pormenores em que se amostrassem mulheres precipitando-se nas fogueiras dos próprios lares, abraçadas aos filhos pequeninos...

   [...] Caiu o arraial a 5. No dia 6 acabaram de o destruir desmanchando-lhe as casas, 5.200, cuidadosamente contadas.

O texto traz uma série de vocábulos cultos, próprios da época do livro.

Assinale a frase em que a substituição de um termo abrangente por um mais simples foi feita de forma inadequada.

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: B

Fundamento decisivo: O critério é a preservação do sentido contextual na substituição vocabular. Na frase “A finalidade/O término da humanidade é produzir grandes homens.”, “finalidade” equivale a objetivo, propósito, enquanto “término” significa conclusão, encerramento. Como a troca altera o sentido do enunciado, a alternativa inadequada é B.

Tema central: sinonímia contextual
Análise das alternativas
A
Errada
A substituição é aceitável no contexto, porque “incrédulos” e “descrentes” convergem para a ideia de quem não crê. A base admite possível diferença de matiz, mas não a ponto de tornar a troca inadequada nessa frase.
B
Certa
A alternativa B é a correta porque apresenta a única substituição que rompe o valor semântico do termo original no contexto. Na frase, “finalidade da humanidade” significa o propósito da humanidade. Ao trocar por “término da humanidade”, o enunciado passa a sugerir o fim ou encerramento da humanidade. Não há simplificação equivalente, mas alteração de sentido.
C
Errada
A banca considerou a substituição aceitável no contexto, porque “irreligioso” e “ateu” aproximam-se semanticamente na ideia de ausência de crença religiosa. A própria base registra que não há identidade conceitual rigorosa entre os termos, mas afirma expressamente que a inadequação inequívoca e decisiva da questão está em B.
D
Errada
A troca preserva o núcleo de sentido de imposição ou dever a cumprir. “Obrigatoriedades” e “obrigações” mantêm, na frase, a noção de deveres impostos, sem desvio semântico relevante.
E
Errada
A substituição é adequada porque “recordações” e “lembranças” são semanticamente próximas no contexto afetivo da frase. O entorno com “afeição dos vivos” orienta o sentido para memória, o que mantém a equivalência contextual.
Pegadinha da questão
A questão explora a confusão entre palavras próximas da ideia de “fim”. Em português, essa noção pode apontar tanto para objetivo quanto para encerramento; o erro é tratar “finalidade” e “término” como equivalentes no mesmo contexto.
Dica para questões semelhantes
  • Verifique se o substituto mantém o valor semântico que o termo original assume naquela frase, e não em abstrato.
  • Desconfie de palavras semanticamente próximas que mudam o eixo do sentido, como propósito versus encerramento.
  • Não exija sinonímia absoluta nas alternativas aceitáveis; o que decide é a equivalência contextual suficiente.
  • Se a troca alterar a ideia central do enunciado, a substituição é inadequada mesmo que as palavras pareçam relacionadas.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

GAB.B

Os termos não são sinônimos nem possuem o mesmo sentido dentro do contexto filosófico:

Finalidade: Refere-se ao propósito, objetivo ou razão de ser. O autor está dizendo que o objetivo da humanidade é gerar grandes homens.

Término: Refere-se ao fim cronológico, conclusão ou extinção. Substituir "finalidade" por "término" mudaria o sentido para: "O fim/a morte da humanidade é produzir grandes homens", o que é logicamente incoerente com a ideia de produção e legado.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

A: Incrédulos / Descrentes. Ambos designam pessoas que não acreditam em algo (geralmente religião ou dogmas).

C: O irreligioso / O ateu. Embora haja nuances teológicas diferentes, no contexto da frase do Marquês de Maricá (alguém que não reconhece o "benfeitor" ou "pai"), ambos os termos cumprem a função de designar quem vive à margem da fé.

D: Obrigatoriedades / Obrigações. "Obrigações" é a forma mais simples e comum de se referir às tarefas ou deveres impostos (obrigatoriedades).

E: Recordações / Lembranças. São sinônimos clássicos na língua portuguesa. No contexto machadiano, as flores e os pensamentos levados aos mortos podem ser chamados por qualquer um dos dois nomes sem perda de significado.

Finalidade tem o sentido de propósito, objetivo, escopo. A frase original de Renan afirma que o objetivo da existência da humanidade é produzir grandes homens.

Término tem o sentido estrito de fim temporal, limite, encerramento (o ato de acabar).

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo