Em relação à estrutura e à formação de palavras no Texto 1 ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3991104 Português
Leia o texto a seguir para responder à questão.

Texto 1

Sem cultura não há partilha; sem língua não há
cidadania nem futuro

Falar português é mais do que dominar um idioma: é
compreender códigos sociais, partilhar valores e
histórias

José Manuel Diogo

    Nesta segunda-feira (5), Dia Mundial da Língua Portuguesa, celebramos não apenas um idioma, mas uma comunidade. Uma língua não é apenas um conjunto de palavras – é um território partilhado, um exercício contínuo de cidadania. E é por isso que, ao olharmos para os recentes debates sobre imigração em Portugal, devemos recolocar a língua no centro da equação: como critério de integração, como vetor de cultura e, sobretudo, como fundamento da cidadania contemporânea.


    Os dados falam por si: dos 4.500 imigrantes recentemente notificados para deixar Portugal, apenas cerca de 10% são brasileiros. Esse número, silencioso, revela uma prática que merece ser assumida como política – a valorização da língua como instrumento de inclusão.


    Falar português é mais do que dominar um idioma: é participar de uma cultura, compreender códigos sociais, partilhar valores e histórias. É estar pronto para exercer uma cidadania ativa, mesmo antes de qualquer formalização administrativa.


    A cidadania, aliás, é o fio que liga todos os argumentos sobre imigração. Porque não se trata apenas de entrar num país – trata-se de participar nele. E essa participação só se realiza de forma plena quando há cultura comum. A língua, nesse sentido, não é uma barreira: é a porta de entrada. Quem fala a nossa língua já iniciou o percurso da cidadania. E ignorar isso é negar a própria natureza do convívio democrático.


    Portugal, como país historicamente emigrante, deveria ter essa consciência profundamente enraizada. Fomos – e somos – milhões lá fora. E o que nos manteve ligados ao país de origem não foi a distância medida em quilômetros, mas a continuidade da língua. Ela nos permitiu manter os afetos, transmitir memórias, educar os filhos. Ela foi – e é – a nossa forma mais duradoura de cidadania.


    Por isso, quando se verificam identidades, quando se traçam fronteiras administrativas, é urgente reconhecer que, sem cultura partilhada, toda a política migratória será falha. A cidadania não se constrói apenas com documentos – constrói-se com convivência. E não há convivência duradoura sem linguagem comum.


    Precisamos nos juntar cotidianamente em torno do que é diferente e partilhá-lo para que se torne comum. Isso fará com que a língua portuguesa não seja apenas celebrada em discursos, mas assumida como um pilar ativo de integração e de cidadania global.


    Neste 5 de maio, que saibamos ver na língua o que ela realmente é: um lugar onde pertencemos, antes mesmo de chegarmos. E que saibamos reconhecer nos que partilham essa língua o direito pleno de também pertencer.


Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/opiniao/2025/05/semcultura-nao-ha-partilha-sem-lingua-nao-ha-cidadania-nemfuturo.shtml. Acesso em: 30 jun. 2025.
Em relação à estrutura e à formação de palavras no Texto 1 assinale a alternativa correta.
Alternativas

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

a)Imigrante significa quem sai de um país p morar em outro, não necessariamente sair do país de origem

b)o sentido re não tem um único sentido fixo em todas as palavras

recente = vem de algo novo

recolocar = colocar algo de novo que já colocou

"Vou recolocar o quadro na parede"

sentido totalmente diferente

c)O erro da C é dizer que duradoura é composição, sendo que é formada por derivação sufixal (durar + doura), que não é o mesmo processo que ocorre em "sobretudo"

(CORREÇÃO DO NILSON JUNIOR) - TMJ

d)VERDADEIRO

Brasil+eiro; globo+al = derivação sufixial

e)Quaisquer

SE FOR PARA DESISTIR, DESISTA DE SER FRACO - WILL DETILI

#PCBA

Imigrante: quem ENTRA em um novo país, diferente de seu local de nascimento, para residir temporária ou permanentemente

Emigrante: é quem SAI do seu país

*Para ajudar a lembrar: as matérias jornalísticas que tratam das ações do ICE (EUA) sempre se referem às pessoas "apreendidas" pela instituição como IMIGRANTES ilegais. Para o ICE, são IMIGRANTES, pois são pessoas que ENTRARAM nos EUA (ilegalmente)

.

GAB: D

A) “imigrantes” O prefixo "i-" (variação de in-) em "imigrante" indica movimento para dentro (entrar em um país). Quem sai do seu país de origem é o emigrante (prefixo e-, que indica movimento para fora).

B) “recolocar” e “recente”

Em recolocar, o prefixo "re-" indica repetição (colocar novamente).

Em recente, não há prefixo; o "re" faz parte do próprio radical da palavra (do latim recens). Portanto, não possuem o mesmo sentido nem a mesma função.

C) “sobretudo” e “duradoura”

Sobretudo é formada por composição por justaposição (sobre + tudo).

Duradoura é formada por derivação sufixal (durar + -doura). Não é o mesmo processo.

E) “qualquer” A palavra "qualquer" possui um plural peculiar e interno. O correto é quaisquer. É uma das raras palavras da língua portuguesa em que a flexão de plural ocorre no meio do termo, e não no final.

#pcba

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo