Pensando en la perspectiva de la enseñanza del español para ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3953918 Espanhol
Pensando en la perspectiva de la enseñanza del español para fines específicos, Margarita Gómez (2021) explica que “los avances metodológicos han impulsado las solicitudes de cursos de español para fines específicos. En los últimos años, en el campo de la Enseñanza para Fines Específicos (EFE), se han establecido dos grandes grupos: Español para Fines Profesionales (EFP) y Español para Fines Académicos (EFA), aunque algunos autores prefieren hablar de lenguas de especialidad”. Lo importante en esos cursos es saber que se necesita no sólo el conocimiento general de las competencias necesarias a la comunicación, sino también las especificidades de las situaciones concretas de determinados grupos. De acuerdo con esa perspectiva, dadas las afirmaciones,
I. Las lenguas de especialidad, como es el caso del español para fines específicos, se caracterizan no sólo por un léxico especializado, sino también por unidades de fraseológicas específicas, o sea el contexto del uso de la lengua debe necesitar de estrategias y destrezas comunicativas determinadas, además de conocimientos de esa situación de comunicación.
II. Las necesidades de aprendizaje de estos grupos se limitan al dominio del vocabulario propio de su profesión y se caracterizan por realizar actividades mediante géneros del discurso propios, deteniéndose en el vocabulario especializado, pues es la parte más importante de los objetivos.
III. La enseñanza y aprendizaje del español se está reorientando a la pragmática con el fin de satisfacer las necesidades reales de comunicación de los estudiantes que aprenden una segunda lengua. Es decir que la formación en lenguas extranjeras para adultos se centra en la consecución de una competencia comunicativa que capacite a los estudiantes para desenvolverse de forma efectiva y eficaz en contextos académicos y profesionales.
se verifica que es/son correcta/s solo
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: D

Fundamento decisivo: A expressão decisiva do enunciado é “no sólo... sino también...”, que afasta a redução do EFE ao vocabulário e exige competências comunicativas e especificidades de uso.

Tema central: Español para fines específicos
Análise das alternativas
A
Errada
Está errada porque exclui III. A afirmação III é compatível com a perspectiva do enunciado ao enfatizar competência comunicativa para atuação efetiva em contextos acadêmicos e profissionais.
B
Errada
Está errada porque se apoia apenas em II, e II contradiz frontalmente o texto-base ao afirmar que as necessidades de aprendizagem “se limitan” ao vocabulário da profissão. O enunciado diz justamente que não basta um componente isolado: são necessárias competências comunicativas e especificidades situacionais.
C
Errada
Está errada porque inclui II. O erro específico de II é reduzir o EFE ao vocabulário especializado como parte central e suficiente dos objetivos, o que contraria o “no sólo” expresso no enunciado.
D
Certa
A alternativa D está certa porque reúne as duas afirmações compatíveis com a concepção apresentada no texto-base. Em I, a língua de especialidade não é tratada como mero léxico técnico: entram também fraseologia, estratégias, destrezas comunicativas e conhecimento da situação de comunicação. Em III, aparece a orientação pragmático-comunicativa do ensino, voltada a necessidades reais de comunicação e ao desempenho eficaz em contextos acadêmicos e profissionais, o que corresponde aos dois grandes grupos citados no enunciado, EFA e EFP.
E
Errada
Está errada porque, embora III se sustente, II não se sustenta. A presença de uma afirmação que limita indevidamente a aprendizagem ao léxico especializado invalida a alternativa.
Pegadinha da questão
A confusão explorada foi tratar “fines específicos” como ensino apenas de terminologia técnica. O enunciado afasta isso ao exigir também usos discursivos, estratégias, destrezas e adequação a contextos concretos acadêmicos e profissionais.
Dica para questões semelhantes
  • Quando o texto-base trouxer fórmula de contraste como “no sólo..., sino también...”, elimine a alternativa que reduzir o conceito a um único componente.
  • Em questões sobre EFE/lenguas de especialidad, verifique se a afirmação contempla competência comunicativa situada, e não apenas vocabulário técnico.
  • Se a alternativa mencionar atuação em contextos acadêmicos ou profissionais de modo funcional e comunicativo, isso tende a se alinhar à perspectiva de EFA/EFP descrita no enunciado.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo