Considerando a educação bilíngue de surdos e a necessidade d...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3990681 Libras
Considerando a educação bilíngue de surdos e a necessidade de garantir acesso, participação e aprendizagem em Libras e em Língua Portuguesa, uma informação correta acerca do papel do intérprete educacional no contexto escolar está apresentada na seguinte alternativa: 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: A

Fundamento decisivo: O enunciado exigia a alternativa compatível com a educação bilíngue de surdos e com o papel do intérprete educacional como viabilizador do acesso linguístico ao conteúdo entre Libras e Língua Portuguesa. Entre as opções, só a letra A preserva essa função sem substituir o professor nem reduzir o intérprete à tradução mecânica.

Tema central: papel do intérprete educacional
Análise das alternativas
A
Certa
A letra A é a correta porque descreve o intérprete educacional de modo compatível com sua função no contexto escolar: mediação linguística entre Libras e Língua Portuguesa para tornar o conteúdo acessível e favorecer a participação do estudante surdo. Pela base, esse é o critério decisivo: atuação voltada à acessibilidade do conteúdo e ao acesso ao ensino, sem atribuição de docência plena ou responsabilidade curricular. Há um alerta de que a expressão "mediador pedagógico" pode ser tecnicamente mais ampla do que a função estrita do intérprete, mas, na comparação entre as opções, A é a única que não desnatura essa função.
B
Errada
Está errada porque reduz indevidamente a função a "apenas tradução técnica". A base afirma que, no contexto escolar, a atuação do intérprete educacional não se limita à conversão mecânica de enunciados nem fica isolada dos processos de acesso e participação do estudante surdo.
C
Errada
Está errada porque confunde interpretação educacional com docência/regência. Pela base, o intérprete educacional não substitui o professor regente na condução integral da aula nem assume responsabilidade curricular.
D
Errada
Está errada porque impõe restrição artificial da atuação aos momentos formais de exposição do conteúdo e afasta a participação nas interações escolares necessárias à acessibilidade. A base também rejeita a ideia de neutralidade absoluta como motivo para vedar essa inserção no contexto educacional.
Pegadinha da questão
A confusão explorada foi tratar o intérprete educacional ora como mero tradutor técnico neutro, ora como substituto do professor regente. A função correta fica entre esses extremos: garantir acesso linguístico ao ensino sem assumir docência.
Dica para questões semelhantes
  • Em questões sobre intérprete educacional, elimine alternativas que o transformem em professor regente ou responsável integral pelo currículo.
  • Desconfie de formulações absolutas como "apenas", "sempre" e "deve restringir" quando elas reduzirem ou ampliarem indevidamente a função do intérprete.
  • O critério seguro é verificar se a alternativa preserva a mediação linguística para acessibilidade e participação, sem cair nem na mera tradução mecânica nem na substituição docente.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo