O termo então em Descobri, então, que diversidade era exatam...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1247395 Português
Atenção: Para responder a questão, considere o texto abaixo.

    Acredito que o leitor já deva ter ouvido, em alguma ocasião, esta frase: “Parem o mundo, que eu quero descer!”
    Talvez porque essas últimas décadas tenham sido − e continuarão a ser − de congestionamento dos sentidos. Há uma sensação de que não se sabe muito bem o que está acontecendo.
    Fazendo parte dos quadros de uma escola de Comunicação, muitas vezes tive de lembrar a mim mesmo, aos meus pares e alunos que, por mais complexa, tecnologicamente, que se tenha tornado a intermediação entre os indivíduos e a realidade externa, nada mudou, essencialmente, nas relações interpessoais: entre eu e o(s) outros(s). Essa é apenas uma das razões pelas quais os especialistas em psicologia continuam a explicar os conflitos da alma humana a partir das mesmas lendas da civilização grega de três mil anos atrás.
    Identidade e cultura sempre estiveram relacionadas. A identidade de cada um é moldada, socialmente, pelas influências culturais, por meio da comunicação. Simbolicamente, é como se alguém só se reconhecesse como indivíduo ao ver o seu reflexo no espelho da sociedade. Isso é válido para os mais diversos aspectos identitários, tais como etnia, gênero, religião, idioma etc.
    Na época dos festejos do bicentenário da Revolução Francesa, assisti a um programa de debates da TV em que, para definir igualdade, o sociólogo Alain Touraine ironizou: “Qualquer francês lhe dirá que é o direito que têm todas as pessoas do mundo de serem iguais a ele!”
    Descobri, então, que diversidade era exatamente o contrário. Deve ser a percepção de que existem “lá fora” seres que não são iguais a mim − seja eu francês, hotentote, homem, mulher, destro ou canhoto − e que pode haver algo em relação a esses entes diversos que possa me afetar − positiva ou negativamente.
(Adaptado de: PENTEADO, José Roberto Whitaker. “A comunicação intercultural: nem Eco nem Narciso”. In: SANTOS, Juana Elbein dos
(org.). Criatividade: Âmago das diversidades culturais − A estética do sagrado. Salvador: Sociedade de Estudo das Culturas e da Cultura
Negra no Brasil, 2010, p. 204-205) 
O termo então em Descobri, então, que diversidade era exatamente o contrário (6º parágrafo) expressa, no contexto, as noções de 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Esta questão requer conhecimento acerca do valor semântico dos vocábulos.

Antes de analisar a questão, vamos primeiramente entender o valor gramatical e semântico de “então" em determinados contextos.

1. Palavra denotativa de situação

Então, gostou do livro que lhe emprestei?

Então, vai trabalhar?

Nessas frases, o vocábulo “então" expressa uma situação que se apresenta na esfera do discurso.

2. Advérbio de tempo

Tudo aconteceu em 1985. Eu morava então em Santos.

Nessa frase, o vocábulo “então" expressa uma circunstância temporal. Serio o mesmo de dizer “Eu morava naquela época em Santos".


3. Conjunção coordenativa conclusiva

As águas baixaram, então já podemos atravessar o rio.

Nessa frase, o vocábulo “então" introduz uma oração que exprime conclusão, consequência em relação à oração anterior.

Agora, analisando a questão, temos: “Descobri, então, que diversidade era exatamente o contrário" (6º parágrafo).

Nessa frase, o “então" expressa, simultaneamente, a circunstância temporal porque significa que o enunciador descobriu “nesse momento" que diversidade era exatamente o contrário, e valor conclusivo, podendo, inclusive, ser substituído pelas conjunções: portanto, por conseguinte, assim etc.


Gabarito da Professora: Letra E.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

GAB E

 

O sentido de «então»

 

São advérbios de tempo as palavras:

 

Hoje, logo, primeiro, ontem, tarde, outrora, amanhã, cedo, antes, depois, ainda, antigamente, antes, doravante, nunca, então, ora, jamais, agora, sempre, já, afinal, amiúde, breve, constantemente, enfim, entrementes (enquanto isso), hoje, imediatamente, primeiramente, tarde, provisoriamente, sucessivamente etc.

 

Conclusivas (ideia de conclusão): pois, logo, portanto, por isso, por conseguinte, assim, então, etc.

 

 

Avante! Força e coragem.

✅ Gabarito: E

 Descobri, então, que diversidade era exatamente o contrário (6º parágrafo) 

➥ Temos, em destaque, uma conjunção coordenativa conclusiva. O teor semântico é de conclusão ao que foi apresentado anteriormente, também denota valor temporal (=equivale a "por fim", "nesse momento").

➥ FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

O sentido de «então»

 

São advérbios de tempo as palavras:

 

Hoje, logo, primeiro, ontem, tarde, outrora, amanhã, cedo, antes, depois, ainda, antigamente, antes, doravante, nunca, então, ora, jamais, agora, sempre, já, afinal, amiúde, breve, constantemente, enfim, entrementes (enquanto isso), hoje, imediatamente, primeiramente, tarde, provisoriamente, sucessivamente etc.

 

Conclusivas (ideia de conclusão): pois, logo, portanto, por isso, por conseguinte, assim, então, etc.

FCC tem uma mania de fazer enunciado confuso

Eu vou chegar toda arrebentada nesse concurso, mas eu nao vou passear, força

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo