Questões de Concurso Público UFSM 2017 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 10 questões
A história da educação de surdos permite constatar que diferentes concepções sobre surdez e sujeito surdo permearam a escolha das abordagens usadas na educação do surdo. A esse respeito, assinale V (verdadeiro) ou F (falso) em cada afirmativa a seguir.
( ) Na conferência de Milão, em 1880, decidiu-se pelo oralismo como melhor método para a educação dos surdos. No Brasil, o oralismo puro ganhou força a partir da fundação da primeira escola para surdos na cidade do Rio de Janeiro, no ano de 1857. O francês E. Huet foi o terapeuta da fala que efetivou o oralismo na prática educacional, desenvolvendo treinamento auditivo, leitura orofacial e reabilitação da fala.
( ) Na idade moderna, surgiram as primeiras preocupações com a educação de surdos; o nome de Pedro Ponce de León é considerado o primeiro professor de surdos na história. Nesse período, o surdo começou a ser percebido como pessoa na condição de que se transforme em um ouvinte.
( ) Na década de 1960, os surdos conquistaram o direito a Educação Bilíngue no Brasil, e a Língua de Sinais Brasileira começou a fazer parte da educação desses sujeitos. Essa década é marcada por muitas conquistas da comunidade surda referentes ao Bilinguismo.
( ) Na conferência de Milão, em 1880, decidiu-se que o uso da língua oral faria parte da educação dos surdos; naquela ocasião foi abolida a língua gestual e deu-se início à proposta oralista.
A sequência correta é
A Lei 12.319 regulamenta o exercício da profissão de tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais.
De acordo com a legislação supracitada, são atribuições do profissional tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais, EXCETO
Identifique, nos diálogos a seguir, o tipo de mito sobre a língua de sinais.
( ) Sujeito 1: Lá em casa meus pais e meu irmão são surdos. Eu sou o único ouvinte.
Sujeito 2: Nossa!! Com quem você aprendeu a falar?
Sujeito 1: Meus pais me ensinaram a Língua Brasileira de Sinais e minha tia veio morar lá na minha casa e me ensinou a falar português.
Sujeito 2: Mas a Língua de Sinais é língua?
( ) Sujeito 2: Você consegue se comunicar com seus pais e irmão quando quer falar algo sobre a escola?
Sujeito 1: Sim, usamos a Libras lá em casa.
Sujeito 2: Libras? O que é isso?
Sujeito 1: É a língua de sinais que usamos aqui no Brasil.
Sujeito 2: Como assim? Uma língua que é brasileira? Não é tudo igual no mundo inteiro?
( ) Sujeito 2: Eu pensei que era só mímica. Mas é língua de verdade? Parece mímica.
Sujeito 1: É língua como o português ou inglês, exatamente como aprendemos lá na escola. É uma língua e conversamos sobre tudo.
( ) Sujeito 2: Então como teus pais te ensinaram sobre os sentimentos? Quando tu ou eles sentem saudade, amor ou raiva? Como conseguem te ensinar sobre esses sentimentos?
Sujeito 1: Do mesmo jeito que os teus pais, só que em língua de sinais.
Agora, numere os diálogos, correlacionando-os aos mitos apresentados a seguir.
(1) Língua de Sinais é universal.
(2) Língua de Sinais não expressa conceitos abstratos.
(3) Língua de Sinais é pantomima.
(4) Língua de Sinais não é lingua.
A sequência correta é