Questões de Concurso Público UFAC 2018 para Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais
Foram encontradas 60 questões
Ano: 2018
Banca:
UFAC
Órgão:
UFAC
Prova:
UFAC - 2018 - UFAC - Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais |
Q1243587
Libras
Sobre o histórico da profissão do tradutor intérprete
de Libras, é CORRETO afirmar que:
Ano: 2018
Banca:
UFAC
Órgão:
UFAC
Prova:
UFAC - 2018 - UFAC - Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais |
Q1243588
Libras
Sobre o histórico brasileiro da profissão do
tradutor intérprete de Libras, é CORRETO afirmar que:
Ano: 2018
Banca:
UFAC
Órgão:
UFAC
Prova:
UFAC - 2018 - UFAC - Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais |
Q1243589
Libras
Segundo Quadros (2005, p. 30) "O que garante
a alguém ser um bom profissional intérprete é,
além do domínio das duas línguas envolvidas
nas interações, o profissionalismo, ou seja,
busca de qualificação permanente e observância
do código de ética". Diante do exposto é
CORRETO afirmar que:
Ano: 2018
Banca:
UFAC
Órgão:
UFAC
Prova:
UFAC - 2018 - UFAC - Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais |
Q1243590
Libras
Roberts (1992) apresenta seis categorias para
analisar o processo de interpretação do
profissional tradutor e intérprete, uma delas é a
competência linguística que será destacada a
seguir:
Competência linguística - habilidade em manipular com as línguas envolvidas no processo de interpretação (_______________________ o objetivo da linguagem usada em todas as suas nuanças e habilidade em expressar corretamente, fluentemente e claramente a mesma informação na________________________), os intérpretes precisam ter um excelente conhecimento de ambas as línguas envolvidas na interpretação (ter habilidade para distinguir as ideias principais das ideias secundárias e determinar os elos que determinam a ____________ ). (QUADROS, 2005, p. 73 e 74).
Os termos que completam o parágrafo acima CORRETAMENTE são:
Competência linguística - habilidade em manipular com as línguas envolvidas no processo de interpretação (_______________________ o objetivo da linguagem usada em todas as suas nuanças e habilidade em expressar corretamente, fluentemente e claramente a mesma informação na________________________), os intérpretes precisam ter um excelente conhecimento de ambas as línguas envolvidas na interpretação (ter habilidade para distinguir as ideias principais das ideias secundárias e determinar os elos que determinam a ____________ ). (QUADROS, 2005, p. 73 e 74).
Os termos que completam o parágrafo acima CORRETAMENTE são:
Ano: 2018
Banca:
UFAC
Órgão:
UFAC
Prova:
UFAC - 2018 - UFAC - Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais |
Q1243591
Libras
Quadros (2005, p. 61) indica o site
http://www.deafmallnet/deallinx/useterp2.html_(2002), que apresenta alguns elementos
sobre o tradutor intérprete de língua de sinais em
sala de aula que devem ser considerados,
EXCETO: