Questões de Concurso Público SEDUC-GO 2010 para Professor - Intérprete de Libras
Foram encontradas 15 questões
Quanto à formação e ao perfil do tradutor e intérprete de Libras-língua portuguesa, o Decreto n. 5.626 de 22/12/2005 prescreve:
O oralismo, o bimodalismo e o bilinguismo são alguns dos modelos de educação dos surdos que apresentam diferenças entre si. Uma dessas diferenças é que
Quadros e Karnopp (2004) realizaram estudos linguísticos da Libras. Um dos resultados foi que
Pesquisas revelam que crianças surdas e ouvintes apresentam semelhanças e diferenças em seu processo de aquisição de linguagem. Essa afirmação pode ser validada por pesquisas que revelam o seguinte:
Segundo Padden (apud Quadros, 1997), os verbos na ASL podem ser classificados em: verbos sem concordância, (os que não flexionam em pessoa e número, sem afixos locativos), verbos com concordância (os que flexionam em pessoa, número e aspecto, sem afixos locativos) e verbos espaciais (os que têm afixos locativos). São exemplos, na Libras, desses três grupos de verbos, respectivamente,
Os sinais da Libras DESCULPA, AZAR, BOI e BOBO têm em comum
Pares mínimos são palavras que se diferenciam por apenas um elemento. Na língua portuguesa, “colo” e “copo”, “pé” e “pá” são exemplos de pares mínimos. Na Libras, são exemplos de pares mínimos:
Interpretar compreende um ato cognitivo-linguístico que se realiza em uma situação de interação comunicativa envolvendo línguas diferentes, na qual o intérprete processa a informação dada na língua fonte para a língua alvo. Visto dessa forma, o ato de interpretar abrange processos altamente complexos, para o qual o profissional intérprete-tradutor deve seguir determinados preceitos éticos e apresentar certas competências. Roberts (1992, apud Quadros, 2007) define para o intérprete-tradutor as competências
Leia as afirmações a seguir.
I- Algumas ambiguidades na língua portuguesa são desfeitas na Libras pelas referências anafóricas estabelecidas no espaço.
II- O gênero na língua portuguesa pode ser marcado de forma redundante. Esta redundância não ocorre na Libras.
III- A prosódia, isto é, a substituição de várias palavras por um único sinal só ocorre nas línguas de sinais.
Estão corretas as afirmações
A ética deve permear a prática de todos os profissionais no exercício de suas profissões. Observando os princípios do código de ética do profissional intérprete, este deve
Os sinais da Libras podem ser simples ou compostos. São sinais compostos nessa língua os seguintes:
Segundo Perlin (2001), um surdo que apresenta uma identidade Incompleta
Sinais realizados em contato ou próximos à mesma parte do corpo podem pertencer a um campo semântico específico. Pertencem ao mesmo campo semântico os seguintes sinais:
NÃO corresponde à organização gramatical da Libras o seguinte enunciado:
A seguinte opção NÃO corresponde aos aspectos gramaticais das línguas de sinais: