Questões de Concurso Público Prefeitura de Santa Cruz da Baixa Verde - PE 2019 para Professor
Foram encontradas 40 questões
Sempre achei que o meu dono subestimava as minhas capacidades. Bem gostaria nesse momento de poder falar para lhe dizer que até francês aprendi no tempo dos jogos de cartas. E que bem podiam baixar a voz ao mínimo entendível que eu ouvia sem esforço, bastando ajustar o tamanho das orelhas. Mas se tão pouco valor me atribuía, então também não merecia o meu esforço de lhe fazer compreender o contrário, morresse com a sua ideia. Uma desforra para tanto desprezo seria contar toda a sua estória, um dia. Soube então que o faria, apesar de mudo e analfabeto. Usando poderes desconhecidos, dos que se ocultam no pó branco da pemba ou nos riscos traçados nos ares das encruzilhadas pelos espíritos inquietos. Fosse de que maneira fosse, tive a certeza de o meu relato chegaria a alguém, colocado em impreciso ponto do tempo e do espaço, o qual seria capaz de gravar tudo tal qual testemunhei. (PEPETELA, A Gloriosa Família.1999, p. 394)
Acerca do narrador do texto acima, assinale a alternativa correta:
Sempre achei que o meu dono subestimava as minhas capacidades. Bem gostaria nesse momento de poder falar para lhe dizer que até francês aprendi no tempo dos jogos de cartas. E que bem podiam baixar a voz ao mínimo entendível que eu ouvia sem esforço, bastando ajustar o tamanho das orelhas. Mas se tão pouco valor me atribuía, então também não merecia o meu esforço de lhe fazer compreender o contrário, morresse com a sua ideia. Uma desforra para tanto desprezo seria contar toda a sua estória, um dia. Soube então que o faria, apesar de mudo e analfabeto. Usando poderes desconhecidos, dos que se ocultam no pó branco da pemba ou nos riscos traçados nos ares das encruzilhadas pelos espíritos inquietos. Fosse de que maneira fosse, tive a certeza de o meu relato chegaria a alguém, colocado em impreciso ponto do tempo e do espaço, o qual seria capaz de gravar tudo tal qual testemunhei. (PEPETELA, A Gloriosa Família.1999, p. 394)
Qual expressão retirada do texto revela a consciência da relação de servidão que havia entre o escravo e seu amo?
Sempre achei que o meu dono subestimava as minhas capacidades. Bem gostaria nesse momento de poder falar para lhe dizer que até francês aprendi no tempo dos jogos de cartas. E que bem podiam baixar a voz ao mínimo entendível que eu ouvia sem esforço, bastando ajustar o tamanho das orelhas. Mas se tão pouco valor me atribuía, então também não merecia o meu esforço de lhe fazer compreender o contrário, morresse com a sua ideia. Uma desforra para tanto desprezo seria contar toda a sua estória, um dia. Soube então que o faria, apesar de mudo e analfabeto. Usando poderes desconhecidos, dos que se ocultam no pó branco da pemba ou nos riscos traçados nos ares das encruzilhadas pelos espíritos inquietos. Fosse de que maneira fosse, tive a certeza de o meu relato chegaria a alguém, colocado em impreciso ponto do tempo e do espaço, o qual seria capaz de gravar tudo tal qual testemunhei. (PEPETELA, A Gloriosa Família.1999, p. 394)
Qual a função da linguagem predominante no texto?
Sempre achei que o meu dono subestimava as minhas capacidades. Bem gostaria nesse momento de poder falar para lhe dizer que até francês aprendi no tempo dos jogos de cartas. E que bem podiam baixar a voz ao mínimo entendível que eu ouvia sem esforço, bastando ajustar o tamanho das orelhas. Mas se tão pouco valor me atribuía, então também não merecia o meu esforço de lhe fazer compreender o contrário, morresse com a sua ideia. Uma desforra para tanto desprezo seria contar toda a sua estória, um dia. Soube então que o faria, apesar de mudo e analfabeto. Usando poderes desconhecidos, dos que se ocultam no pó branco da pemba ou nos riscos traçados nos ares das encruzilhadas pelos espíritos inquietos. Fosse de que maneira fosse, tive a certeza de o meu relato chegaria a alguém, colocado em impreciso ponto do tempo e do espaço, o qual seria capaz de gravar tudo tal qual testemunhei. (PEPETELA, A Gloriosa Família.1999, p. 394)
“Mas se tão pouco valor me atribuía, então também não merecia o meu esforço de lhe fazer compreender o contrário”
O trecho destacado estabelece com os termos seguintes uma relação de:
Sempre achei que o meu dono subestimava as minhas capacidades. Bem gostaria nesse momento de poder falar para lhe dizer que até francês aprendi no tempo dos jogos de cartas. E que bem podiam baixar a voz ao mínimo entendível que eu ouvia sem esforço, bastando ajustar o tamanho das orelhas. Mas se tão pouco valor me atribuía, então também não merecia o meu esforço de lhe fazer compreender o contrário, morresse com a sua ideia. Uma desforra para tanto desprezo seria contar toda a sua estória, um dia. Soube então que o faria, apesar de mudo e analfabeto. Usando poderes desconhecidos, dos que se ocultam no pó branco da pemba ou nos riscos traçados nos ares das encruzilhadas pelos espíritos inquietos. Fosse de que maneira fosse, tive a certeza de o meu relato chegaria a alguém, colocado em impreciso ponto do tempo e do espaço, o qual seria capaz de gravar tudo tal qual testemunhei. (PEPETELA, A Gloriosa Família.1999, p. 394)
“tive a certeza de o meu relato chegaria a alguém, colocado em impreciso ponto do tempo e do espaço, o qual seria capaz de gravar tudo tal qual testemunhei.”
No trecho em destaque, o termo “colocado”, concorda no singular com:
Assinale a alternativa em que uma norma de colocação do pronome oblíquo foi ignorada:
094 paisagem com remédios
Na Baixada do Glicério um prédio inacabado
foi conquistado por sofás velhos, encerados puídos,
cachorros e pessoas vira-latas. Muito perto,
o entreposto do Inamps bafeja uma fumaça de remédios
vencidos. Filas e filas de receitas médicas
encardidas, empunhadas as orações. Gosmentos de
vergonha das suas sujeiras, os engenheiros cobrem
o Tamanduateí com placas de concreto. Deixarão
correr uma autoestrada moderníssima por cima. Os
meninos vão rachar a cabeça nessas pistas lisinhas.
Quem viver verá na TV.
(São Paulo - Brasil - 1993)
(Fernando Bonassi. Passaporte. São Paulo: Cosac & Naify, 2001. p. 94.)
“um prédio inacabado foi conquistado por sofás velhos, encerados puídos, cachorros e pessoas vira-latas”
Acerca do trecho acima, assinale a alternativa correta:
094 paisagem com remédios
Na Baixada do Glicério um prédio inacabado
foi conquistado por sofás velhos, encerados puídos,
cachorros e pessoas vira-latas. Muito perto,
o entreposto do Inamps bafeja uma fumaça de remédios
vencidos. Filas e filas de receitas médicas
encardidas, empunhadas as orações. Gosmentos de
vergonha das suas sujeiras, os engenheiros cobrem
o Tamanduateí com placas de concreto. Deixarão
correr uma autoestrada moderníssima por cima. Os
meninos vão rachar a cabeça nessas pistas lisinhas.
Quem viver verá na TV.
(São Paulo - Brasil - 1993)
(Fernando Bonassi. Passaporte. São Paulo: Cosac & Naify, 2001. p. 94.)
Que palavras definem corretamente o espaço que ambienta o conto?
094 paisagem com remédios
Na Baixada do Glicério um prédio inacabado
foi conquistado por sofás velhos, encerados puídos,
cachorros e pessoas vira-latas. Muito perto,
o entreposto do Inamps bafeja uma fumaça de remédios
vencidos. Filas e filas de receitas médicas
encardidas, empunhadas as orações. Gosmentos de
vergonha das suas sujeiras, os engenheiros cobrem
o Tamanduateí com placas de concreto. Deixarão
correr uma autoestrada moderníssima por cima. Os
meninos vão rachar a cabeça nessas pistas lisinhas.
Quem viver verá na TV.
(São Paulo - Brasil - 1993)
(Fernando Bonassi. Passaporte. São Paulo: Cosac & Naify, 2001. p. 94.)
Sobre a linguagem do texto:
094 paisagem com remédios
Na Baixada do Glicério um prédio inacabado
foi conquistado por sofás velhos, encerados puídos,
cachorros e pessoas vira-latas. Muito perto,
o entreposto do Inamps bafeja uma fumaça de remédios
vencidos. Filas e filas de receitas médicas
encardidas, empunhadas as orações. Gosmentos de
vergonha das suas sujeiras, os engenheiros cobrem
o Tamanduateí com placas de concreto. Deixarão
correr uma autoestrada moderníssima por cima. Os
meninos vão rachar a cabeça nessas pistas lisinhas.
Quem viver verá na TV.
(São Paulo - Brasil - 1993)
(Fernando Bonassi. Passaporte. São Paulo: Cosac & Naify, 2001. p. 94.)
“Gosmentos de vergonha das suas sujeiras, os engenheiros cobrem o Tamanduateí com placas de concreto.”
No trecho acima, ‘gosmentos de vergonha das suas sujeiras’ relaciona-se com os termos ‘cachorros e pessoas vira-latas’ e ‘engenheiros’ pelo uso do recurso:
094 paisagem com remédios
Na Baixada do Glicério um prédio inacabado
foi conquistado por sofás velhos, encerados puídos,
cachorros e pessoas vira-latas. Muito perto,
o entreposto do Inamps bafeja uma fumaça de remédios
vencidos. Filas e filas de receitas médicas
encardidas, empunhadas as orações. Gosmentos de
vergonha das suas sujeiras, os engenheiros cobrem
o Tamanduateí com placas de concreto. Deixarão
correr uma autoestrada moderníssima por cima. Os
meninos vão rachar a cabeça nessas pistas lisinhas.
Quem viver verá na TV.
(São Paulo - Brasil - 1993)
(Fernando Bonassi. Passaporte. São Paulo: Cosac & Naify, 2001. p. 94.)
“Deixarão correr uma autoestrada moderníssima por cima. Os meninos vão rachar a cabeça nessas pistas lisinhas.
Quem viver verá na TV.”
No trecho acima, o narrador pretendeu abordar sobretudo o tema:
094 paisagem com remédios
Na Baixada do Glicério um prédio inacabado
foi conquistado por sofás velhos, encerados puídos,
cachorros e pessoas vira-latas. Muito perto,
o entreposto do Inamps bafeja uma fumaça de remédios
vencidos. Filas e filas de receitas médicas
encardidas, empunhadas as orações. Gosmentos de
vergonha das suas sujeiras, os engenheiros cobrem
o Tamanduateí com placas de concreto. Deixarão
correr uma autoestrada moderníssima por cima. Os
meninos vão rachar a cabeça nessas pistas lisinhas.
Quem viver verá na TV.
(São Paulo - Brasil - 1993)
(Fernando Bonassi. Passaporte. São Paulo: Cosac & Naify, 2001. p. 94.)
Assim como em ‘autoestrada’, não se emprega mais o hífen em:
XCV
Os que se dedicaram às ciências foram ou empíricos ou racionalistas. Os empíricos, à maneira das formigas, acumulam e usam as provisões (os sentidos); os racionalistas, à maneira das aranhas, de si mesmos extraem o que lhes serve para a teia (a experiência). A abelha representa a posição intermediária: recolhe a matéria-prima das flores do jardim e do campo e com seus próprios recursos a transforma e digere. Não é diferente o labor da verdadeira filosofia, que se não serve unicamente das forças da mente, nem tampouco se limita ao material fornecido pela história natural ou pelas artes mecânicas, conservado intato na memória. Mas ele deve ser modificado e elaborado pelo intelecto. Por isso muito se deve esperar da aliança estreita e sólida (ainda não levada a cabo) entre essas duas faculdades, a experimental e a racional.
(BACON, Francis. Novum organum. São Paulo: Abril Cultural, 1973. P.69. Coleção Os Pensadores)
Sobre o texto, é correto afirmar que:
XCV
Os que se dedicaram às ciências foram ou empíricos ou racionalistas. Os empíricos, à maneira das formigas, acumulam e usam as provisões (os sentidos); os racionalistas, à maneira das aranhas, de si mesmos extraem o que lhes serve para a teia (a experiência). A abelha representa a posição intermediária: recolhe a matéria-prima das flores do jardim e do campo e com seus próprios recursos a transforma e digere. Não é diferente o labor da verdadeira filosofia, que se não serve unicamente das forças da mente, nem tampouco se limita ao material fornecido pela história natural ou pelas artes mecânicas, conservado intato na memória. Mas ele deve ser modificado e elaborado pelo intelecto. Por isso muito se deve esperar da aliança estreita e sólida (ainda não levada a cabo) entre essas duas faculdades, a experimental e a racional.
(BACON, Francis. Novum organum. São Paulo: Abril Cultural, 1973. P.69. Coleção Os Pensadores)
“Mas ele deve ser modificado e elaborado pelo intelecto.” O termo sublinhado refere-se a:
XCV
Os que se dedicaram às ciências foram ou empíricos ou racionalistas. Os empíricos, à maneira das formigas, acumulam e usam as provisões (os sentidos); os racionalistas, à maneira das aranhas, de si mesmos extraem o que lhes serve para a teia (a experiência). A abelha representa a posição intermediária: recolhe a matéria-prima das flores do jardim e do campo e com seus próprios recursos a transforma e digere. Não é diferente o labor da verdadeira filosofia, que se não serve unicamente das forças da mente, nem tampouco se limita ao material fornecido pela história natural ou pelas artes mecânicas, conservado intato na memória. Mas ele deve ser modificado e elaborado pelo intelecto. Por isso muito se deve esperar da aliança estreita e sólida (ainda não levada a cabo) entre essas duas faculdades, a experimental e a racional.
(BACON, Francis. Novum organum. São Paulo: Abril Cultural, 1973. P.69. Coleção Os Pensadores)
Em qual das alternativas abaixo ocorreu o fenômeno da crase pela mesma razão que em “Os empíricos, à maneira das formigas, acumulam e usam as provisões”
De acordo com Luckesi (2011), planejar é decidir antecipadamente o que deve ser feito, traçando-se objetivos e buscando meios para atingi-los. Ao elaborar seu plano de ensino, cabe ao professor, EXCETO:
No contexto da escola, o planejamento participativo se configura como condição necessária a gestão democrática na escola pública que implica:
Na organização e gestão do currículo, uma escola pode adotar uma abordagem metodológica interdisciplinar. Nesse tipo de abordagem:
Partindo do pressuposto de que a avaliação da aprendizagem é um processo mediador que se encontra intimamente relacionada à gestão da aprendizagem dos alunos (Perrenoud), é papel do professor:
Ao tratar do rendimento escolar a Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional 9394/96, estabelece critérios, EXCETO: