Questões de Concurso Público TJ-PE 2012 para Oficial de Justiça - Judiciária e Administrativa
Foram encontradas 60 questões
Ano: 2012
Banca:
FCC
Órgão:
TJ-PE
Prova:
FCC - 2012 - TJ-PE - Oficial de Justiça - Judiciária e Administrativa |
Q214916
Português
Afirma-se, no texto, que a pensadora Susan Sontag
Ano: 2012
Banca:
FCC
Órgão:
TJ-PE
Prova:
FCC - 2012 - TJ-PE - Oficial de Justiça - Judiciária e Administrativa |
Q214917
Português
Atente para as seguintes observações:
I. Susan Sontag acredita que a palavra “genocídio” traduz uma violência que não se deve comparar à denotada pela palavra “tortura”.
II. A violência das palavras costuma sobrepujar a violência dos fatos, razão pela qual os políticos são muito cautelosos em seu vocabulário.
III. Ao afirmar que não usaria a palavra “tortura”, Donald Rumsfeld acaba por corroborar a tese expressa na primeira frase do trecho de Susan Sontag.
Em relação ao texto, está correto APENAS o que se afirma em
I. Susan Sontag acredita que a palavra “genocídio” traduz uma violência que não se deve comparar à denotada pela palavra “tortura”.
II. A violência das palavras costuma sobrepujar a violência dos fatos, razão pela qual os políticos são muito cautelosos em seu vocabulário.
III. Ao afirmar que não usaria a palavra “tortura”, Donald Rumsfeld acaba por corroborar a tese expressa na primeira frase do trecho de Susan Sontag.
Em relação ao texto, está correto APENAS o que se afirma em
Ano: 2012
Banca:
FCC
Órgão:
TJ-PE
Prova:
FCC - 2012 - TJ-PE - Oficial de Justiça - Judiciária e Administrativa |
Q214918
Português
Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentido de um segmento em:
Ano: 2012
Banca:
FCC
Órgão:
TJ-PE
Prova:
FCC - 2012 - TJ-PE - Oficial de Justiça - Judiciária e Administrativa |
Q214919
Português
Está clara e correta a redação deste livre comentário sobre o texto:
Ano: 2012
Banca:
FCC
Órgão:
TJ-PE
Prova:
FCC - 2012 - TJ-PE - Oficial de Justiça - Judiciária e Administrativa |
Q214920
Português
É preciso corrigir um equívoco na concordância verbal da seguinte frase: