Questões de Concurso Público UFF 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 65 questões
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980416
Libras
Observa-se, nas conquistas na área da surdez, uma evolução histórica das formas de ver e classificar os surdos. Tais formas correspondem ao seguinte processo:
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980417
Libras
Quando incorporados à educação, elementos como “a aquisição da linguagem, a língua enquanto meio e fim das interações, a língua como parte da constituição do sujeito, a língua como parte da comunicação do sujeito, a língua enquanto instrumento formal de ensino da língua nativa e a língua portuguesa como segunda língua” têm permitido o reconhecimento dos direitos linguísticos de surdos e permitem indicar a proposição de uma pedagogia de base:
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980418
Libras
As categorias regularmente utilizadas para classificar as identidades surdas são:
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980419
Libras
A concepção da surdez como uma experiência cultural e linguística substitui uma pautada em um modelo clínico, marcado pela ideia da surdez como:
Ano: 2019
Banca:
COSEAC
Órgão:
UFF
Prova:
COSEAC - 2019 - UFF - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q980420
Libras
As concepções sobre o surdo e a surdez evoluíram historicamente, considerando-se as seguintes concepções, respectivamente: