Questões de Concurso Público UFPI 2017 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 50 questões
Ano: 2017
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2017 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q831251
Libras
A constatação da ocorrência de pares mínimos nas línguas de sinais resultou na inclusão do parâmetro
orientação da mão na Fonologia destas. A inclusão deste parâmetro foi resultado, principalmente, dos estudos
de:
Ano: 2017
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2017 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q831252
Libras
Entende-se por variação linguística a modificação ocorrida nas línguas em decorrência de fatores históricos,
sociais, regionais, etc. Isto posto, observe os sinais abaixo:
Quanto ao tipo de variação apresentada acima, a opção que apresenta a classificação CORRETA é:
Quanto ao tipo de variação apresentada acima, a opção que apresenta a classificação CORRETA é:
Ano: 2017
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2017 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q831253
Libras
Quanto à formação do profissional tradutor-intérprete de LIBRAS, dois documentos legais tratam do
reconhecimento da profissão, são eles: o Decreto 5.626/2005 e a Lei 12.319/2010. É preciso ressaltar, no
entanto, que há algumas proposições apresentadas nestes documentos que se distanciam significativamente no
que se refere à
Ano: 2017
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2017 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q831254
Libras
O profissional tradutor-intérprete de LIBRAS - Língua Portuguesa foi inserido nas instituições de ensino da
Educação Básica e Superior, em todos os níveis, etapas e modalidades, para viabilizar o acesso à comunicação,
à informação e à educação por alunos surdos, a partir da publicação do(a):
Ano: 2017
Banca:
COPESE - UFPI
Órgão:
UFPI
Prova:
COPESE - UFPI - 2017 - UFPI - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais |
Q831255
Libras
Segundo Albres (2015), o serviço realizado pelos profissionais tradutores-intérpretes de LIBRAS nas diferentes
instituições de ensino atende