Questões de Concurso Comentadas sobre sintaxe em português

Foram encontradas 41.971 questões

Q2555594 Português

O texto seguinte servirá de base para responder à questão.


A lição do jardineiro



Um dia, o executivo de uma grande empresa contratou, pelo telefone, um jardineiro autônomo para fazer a manutenção do seu jardim.


Chegando em casa, o executivo viu que estava contratando um garoto de apenas 15 ou 16 anos de idade. Contudo, como já estava contratado, ele pediu para que o garoto executasse o serviço.


Quando terminou, o garoto solicitou ao dono da casa permissão para utilizar o telefone e o executivo não pôde deixar de ouvir a conversa.


O garoto ligou para uma mulher e perguntou: "A senhora está precisando de um jardineiro?"


"Não. Eu já tenho um", foi a resposta.


"Mas, além de aparar a grama, frisou o garoto, eu também tiro o lixo."


"Nada demais, retrucou a senhora, do outro lado da linha. O meu jardineiro também faz isso."


O garoto insistiu: "eu limpo e lubrifico todas as ferramentas no final do serviço."


"O meu jardineiro também, tornou a falar a senhora."


"Eu faço a programação de atendimento, o mais rápido possível."


"Bom, o meu jardineiro também me atende prontamente. Nunca me deixa esperando. Nunca se atrasa."


Numa última tentativa, o menino arriscou: "o meu preço é um dos melhores."


"Não", disse firme a voz ao telefone. "Muito obrigada! O preço do meu jardineiro também é muito bom."


Desligado o telefone, o executivo disse ao jardineiro: "Meu rapaz, você perdeu um cliente."


"Claro que não", respondeu rápido. "Eu sou o jardineiro dela. Embora sabendo da excelência do meu trabalho, fiz isso apenas para medir o quanto ela estava satisfeita comigo."


Em se falando do jardim das afeições, quantos de nós teríamos a coragem de fazer a pesquisa deste jardineiro?


E, se fizéssemos, qual seria o resultado? Será que alcançaríamos o grau de satisfação da cliente do pequeno jardineiro?


Será que temos, sempre em tempo oportuno e preciso, aparado as arestas dos azedumes e dos pequenos mal-entendidos?


Estamos permitindo que se acumule o lixo das mágoas e da indiferença nos canteiros onde deveriam se concentrar as flores da afeição mais pura? 


Temos lubrificado, diariamente, as ferramentas da gentileza, da simpatia entre os nossos amores, atendendo as suas necessidades e carências, com presteza?


E, por fim, qual tem sido o nosso preço? Temos usado chantagem ou, como o jardineiro sábio, cuidamos das mudinhas das afeições com carinho e as deixamos florescer, sem sufocá-las?


É preciso compreender que é necessária a compreensão para com os outros.


O amor floresce nos pequenos detalhes, a felicidade também. Como gotas de chuva que umedecem o solo ou como o sol abundante que se faz generoso, distribuindo seu calor.


A gentileza, e a simpatia, e o respeito são detalhes de suma importância para que a florescência do amor seja plena e frutifique em felicidade.



Narrativa popular - Fonte: http://www.reflexao.com.br/imprimir.php?id=231 - Adaptado

A frase "É preciso compreender que é necessária a compreensão para com os outros" foi observada a regra de concordância nominal que estabelece que quando houver a presença do artigo definido feminino no singular (a), o correto é usarmos é necessária, pois o artigo realiza a tarefa de determinação do termo, fazendo com que a concordância da expressão seja no feminino.

No que se refere à regra de concordância nominal, analise as afirmações que seguem:

I.Se na oração houver mais de um substantivo e se eles estiverem no singular e forem do mesmo gênero, o adjetivo, exercendo função de adjunto adnominal, poderá ficar no singular ou irá para o plural.
II.Quando os substantivos estiverem no singular e pertencerem a diferentes gêneros, o adjetivo deverá concordar com o mais próximo ou ir para o masculino plural.
III.Quando os substantivos estiverem no plural e forem de gêneros diferentes, o adjetivo, quando desempenhar o papel de adjunto adnominal, deverá concordar com o mais próximo ou ir para o masculino plural.
IV.Quando os substantivos pertencerem a gênero e número diferentes, o adjetivo, exercendo o papel de adjunto adnominal, deverá concordar com o mais próximo ou ir para o masculino plural.

Está CORRETO o que se afirma em:
Alternativas
Q2555202 Português
“Só quando terminamos o namoro, percebi que gostava tanto dele.” No período, temos: 
Alternativas
Q2555099 Português

Considere a frase: Devido _____ seu crescimento acelerado em nível nacional, _____ doença pode chegar_____ extrema dificuldade de controle e combate. Por isso, é importante _____ sua imediata desaceleração por meio de práticas simples do dia a dia.


Assinale a opção que completa, na sequência e em conformidade com a norma-padrão, as lacunas do trecho acima.

Alternativas
Q2555071 Português
De acordo com Pagliaro, citado em Bechara (2019), “Também as palavras são uma espécie de conchas, às quais temos de encostar o ouvido com humilde atenção, se quisermos apreender a voz que dentro delas ressoa”. A significação das palavras está intimamente relacionada com o mundo das ideias e dos sentimentos, por isso que as associações se estabelecem, sem cessar, de uns para outros. A respeito de figuras de sintaxe, de pensamento e de palavras, conforme Bechara descreve, analise as assertivas abaixo e assinale V, se verdadeiras, ou F, se falsas.
( ) Metáfora, metonímia, catacrese, eufemismo, braquilogia, entre outras, são figuras de palavras. ( ) Antítese, apóstrofe, hipérbole, ironia, etc., são figuras de sintaxe. ( ) Elipse, pleonasmo, prolepse, etc., são figuras de pensamento. 
A ordem correta de preenchimento dos parênteses, de cima para baixo, é:
Alternativas
Q2555058 Português
Durante uma tranquila noite de outono, enquanto a lua brilhava no céu estrelado, um estranho barulho ecoou pelos corredores da antiga mansão. Ao investigar, os moradores descobriram que o sujeito da ação era um ser misterioso que havia se esgueirado pelas sombras. Qual é o sujeito da ação nesta história?
Alternativas
Q2555055 Português
Em qual das opções a seguir a concordância verbal está de acordo com a norma culta da Língua Portuguesa?
Alternativas
Q2555053 Português
Analise as frases abaixo e escolha a opção que apresenta a correta concordância verbal com sujeito composto: 
Alternativas
Q2555052 Português

Relacione as colunas de acordo com a classificação das orações subordinadas: 



Classificação das Orações Subordinadas



(1) Oração Sub. Adverbial Causal

(2) Oração Sub. Adjetiva Restritiva

(3) Oração Sub. Substantiva Objetiva Direta.

(4) Oração Sub. Adverbial Concessiva



Frases



(A) Ele não veio porque estava doente.

(B) O livro que você me deu é muito interessante.

(C) Espero que você venha à festa.

(D) Embora estivesse chovendo, ele saiu para correr.



Agora, escolha a opção que indica corretamente a relação entre as colunas: 

Alternativas
Q2555051 Português
Escolha a opção que apresenta um exemplo de Oração Subordinada Substantiva Completiva Nominal.” 
Alternativas
Q2555049 Português
Analise as orações coordenadas abaixo e sua classificação e assinale corretamente:
I. Não saiu cedo, logo chegou atrasado.
II. Venha imediatamente, pois sua presença é indispensável. 
Alternativas
Q2555047 Português
Sabe-se que o complemento nominal tem função substantiva, dessa forma, analise as assertivas abaixo e assinale aquela que não possui complemento nominal. 
Alternativas
Q2555042 Português
Qual opção segue a norma-padrão de concordância verbal em português?
Alternativas
Q2555039 Português
Relacione a segunda coluna de acordo com a primeira, associando os tipos de sujeito apresentados nas frases.

A – Chegou ontem a São Paulo uma comitiva de empresários. 
B – Acredita-se na existência de discos voadores.
C – Não houve a reunião por falta de quórum.
D – Andavam juntos e soltos bois, vacas e bezerros.
E - Acreditei nessa conversa mole.

1 – Sujeito simples  2 – Sujeito composto 3 – Sujeito oculto 4 – Sujeito indeterminado 5 – Sujeito inexistente
Alternativas
Q2554654 Português

Para que a frase abaixo, esteja correta, de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa, as lacunas devem ser preenchidas, respectivamente, por: 



Elas sempre se ________ em pormenores que não interessam nada, ________, após minhas explicações, eles também _________ que foi a melhor opção.  
Alternativas
Q2554652 Português
Complete as lacunas das frases abaixo com a preposição correta, de acordo com as regras de regência verbal e nominal e assinale a alternativa com a sequência exata. 

I. Ele sempre ____ seus pais com muito respeito. II. O aluno ____ o professor sobre o tema da pesquisa. III. A população ____ necessidade de mais hospitais. IV. O diretor ____ aos funcionários novos benefícios. 
Alternativas
Q2554649 Português
A importância da leitura



      A leitura é uma das atividades mais importantes para o desenvolvimento intelectual e cultural do ser humano. Por meio da leitura, podemos ampliar nossos horizontes, conhecer novas ideias, aprender com as experiências alheias, desenvolver o senso crítico, a criatividade e a expressão. Além disso, a leitura é uma forma de lazer, de entretenimento, de relaxamento e de prazer.

      No entanto, muitas pessoas não têm o hábito de ler, seja por falta de tempo, de interesse, de acesso ou de incentivo. Essas pessoas perdem a oportunidade de se beneficiar dos inúmeros benefícios que a leitura pode proporcionar. Por isso, é importante que desde cedo as crianças sejam estimuladas a ler, por meio de exemplos, de livros adequados à sua faixa etária, de atividades lúdicas e de espaços de leitura.

       Ler é uma forma de se conectar com o mundo, de se comunicar com os outros, de se conhecer melhor e de se transformar. Quem lê, não só adquire mais conhecimento, mas também se torna mais sensível, mais crítico, mais criativo e mais feliz. 
Durante a reunião anual da Associação Brasileira de Linguística, os membros discutiram intensamente sobre as nuances da concordância nominal na língua portuguesa. A presidente da associação, uma renomada linguista, apresentou uma série de frases para análise. Qual das seguintes frases está correta quanto à concordância nominal?
Alternativas
Q2554236 Português
Por que e como utilizar narrativas indígenas na alfabetização? 

Abordagem diversifica os tipos de textos trabalhados, permite resgatar as contribuições dos povos originários e amplia o repertório e a visão de mundo das crianças


    Qual língua se fala no Brasil? Se “português” é a única resposta que vem a sua mente é porque o processo de colonização e o decorrente apagamento histórico dos povos originários silenciaram, durante séculos, as centenas de línguas indígenas faladas no país. Elas são 274, segundo dados de 2010 do Censo Demográfico do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE).

    Foi somente com a Constituic¸ao Federal de 1988 que os povos indígenas tiveram assegurado o direito as suas línguas, inclusive no ambito escolar. E esperariam ainda mais dez anos para, em 1998, o Ministerio da Educação (MEC) aprovar o Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas (RCNEI). Esse documento estabeleceu as diretrizes para o ensino e a aprendizagem da Educação indígena de forma a preservar e valorizar sua diversidade cultural e linguística.

    O referencial assegurou a chamada alfabetizac¸ao intercultural, isto e, o direito das pessoas indígenas de se alfabetizarem tanto em sua língua materna como em língua portuguesa em seu processo de escolarização. O objetivo é o de fortalecer as práticas socioculturais de cada comunidade, recuperar suas memórias históricas e reafirmar suas identidades. 

     “A língua indígena escrita não deixa de ser fruto de um processo colonial porque a gente sabe que a transmissão de conhecimento dos povos indígenas sempre foi oral”, aponta Cristine Takua, da etnia Maxacali, professora da Aldeia Guarani Rio Silveira, em Boraceia (SP). “A escrita das línguas indígenas veio com a catequizção, com os jesuítas e salesianos, que foram os primeiros a levar a escola para dentro das comunidades indígenas.”


Panorama da alfabetização indígena


    Josélia Gomes Neves, uma das responsáveis pela criação do curso de Licenciatura em Educação Básica Intercultural da Universidade Federal de Rondonia (Unir), explica que, no estado, a maioria das comunidades faz uso das suas línguas maternas no convívio familiar e social e tem o primeiro contato com a língua portuguesa praticamente na escola. “Entao, geralmente, no 1º ano, a maior parte das atividades acontece na língua materna e, a partir do 2º ano, entra o bilinguismo pedagógico”, diz ela, que também lidera o Grupo de Pesquisa em Educação na Amazônia (GPEA) da Unir.

    A professora detalha como acontece o processo de formação de professores na regiao onde atua, na Terra Indígena Rio Negro Ocaia (RO). “O curso trabalha na perspectiva da pedagogia da alternancia cultural. Os estudantes indígenas vão para a Unir e tem dois meses de aulas intensivas e, em outro período, é feito seu acompanhamento nas aldeias. Há uma aldeia polo que recebe esses alunos para estudos e desenvolvimento de atividades práticas.”


Desafios para preservar a língua materna


    Formado por esse curso, o professor Ihvkuhj Gavião, do povo Ikolen e residente do município de Ji-Paraná (RO), atua desde 2014 na alfabetização de crianças. Ele acredita que preservar a língua materna indígena esta diretamente vinculado a preservar o universo cultural que ela nomeia. “Para manter nossa cultura, precisamos ensinar nossa língua a nossos alunos. E quando vamos ensiná-la, tentamos envolver a realidade deles, nossas tradições e costumes, dentro da concepção de Paulo Freire de ler ˜ o mundo que nos rodeia”, conta.

    Mas os desafios não são poucos, a começar pela própria escassez de profissionais. “Não há professores com a formação˜ necessária em quantidade suficiente para atender as turmas dos Anos Finais do Ensino Fundamental, por exemplo. Entao, nessa etapa, são basicamente professores não indígenas, falantes exclusivamente do português”, comenta Josélia. ´

    Outra questão ão os livros didáticos escritos sob a lógica do modelo eurocêntrico. Apesar da Lei nº 11.645 de 2008, que tornou obrigatorio o estudo da história e cultura indígena e afro-brasileira nas escolas do país, os conteudos ainda trazem estereotipos de uma concepção única do que e ser indígena ou adaptações incoerentes. “Um dos materiais que os professores recebem do MEC e uma coleção que foi pensada para a Educação no campo. Ela é totalmente em língua portuguesa e, embora tenha alguma preocupação com o campo, não e na perspectiva da floresta ou dos indígenas”, relata Josélia.


 © Adaptado. Thais Paiva, Revista Nova Escola, 29/04/2024. ¡https://novaescola.org.br/conteudo/21860/narrativas-povos-indigenas-alfabetizacao¿
No período a palavra “A escrita das línguas indígenas veio com a catequização, com os jesuítas e salesianos, que foram os primeiros a levar a escola para dentro das comunidades indígenas.”, é correto afirmar sobre a palavra “que”: 
Alternativas
Q2554231 Português
Por que e como utilizar narrativas indígenas na alfabetização? 

Abordagem diversifica os tipos de textos trabalhados, permite resgatar as contribuições dos povos originários e amplia o repertório e a visão de mundo das crianças


    Qual língua se fala no Brasil? Se “português” é a única resposta que vem a sua mente é porque o processo de colonização e o decorrente apagamento histórico dos povos originários silenciaram, durante séculos, as centenas de línguas indígenas faladas no país. Elas são 274, segundo dados de 2010 do Censo Demográfico do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE).

    Foi somente com a Constituic¸ao Federal de 1988 que os povos indígenas tiveram assegurado o direito as suas línguas, inclusive no ambito escolar. E esperariam ainda mais dez anos para, em 1998, o Ministerio da Educação (MEC) aprovar o Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas (RCNEI). Esse documento estabeleceu as diretrizes para o ensino e a aprendizagem da Educação indígena de forma a preservar e valorizar sua diversidade cultural e linguística.

    O referencial assegurou a chamada alfabetizac¸ao intercultural, isto e, o direito das pessoas indígenas de se alfabetizarem tanto em sua língua materna como em língua portuguesa em seu processo de escolarização. O objetivo é o de fortalecer as práticas socioculturais de cada comunidade, recuperar suas memórias históricas e reafirmar suas identidades. 

     “A língua indígena escrita não deixa de ser fruto de um processo colonial porque a gente sabe que a transmissão de conhecimento dos povos indígenas sempre foi oral”, aponta Cristine Takua, da etnia Maxacali, professora da Aldeia Guarani Rio Silveira, em Boraceia (SP). “A escrita das línguas indígenas veio com a catequizção, com os jesuítas e salesianos, que foram os primeiros a levar a escola para dentro das comunidades indígenas.”


Panorama da alfabetização indígena


    Josélia Gomes Neves, uma das responsáveis pela criação do curso de Licenciatura em Educação Básica Intercultural da Universidade Federal de Rondonia (Unir), explica que, no estado, a maioria das comunidades faz uso das suas línguas maternas no convívio familiar e social e tem o primeiro contato com a língua portuguesa praticamente na escola. “Entao, geralmente, no 1º ano, a maior parte das atividades acontece na língua materna e, a partir do 2º ano, entra o bilinguismo pedagógico”, diz ela, que também lidera o Grupo de Pesquisa em Educação na Amazônia (GPEA) da Unir.

    A professora detalha como acontece o processo de formação de professores na regiao onde atua, na Terra Indígena Rio Negro Ocaia (RO). “O curso trabalha na perspectiva da pedagogia da alternancia cultural. Os estudantes indígenas vão para a Unir e tem dois meses de aulas intensivas e, em outro período, é feito seu acompanhamento nas aldeias. Há uma aldeia polo que recebe esses alunos para estudos e desenvolvimento de atividades práticas.”


Desafios para preservar a língua materna


    Formado por esse curso, o professor Ihvkuhj Gavião, do povo Ikolen e residente do município de Ji-Paraná (RO), atua desde 2014 na alfabetização de crianças. Ele acredita que preservar a língua materna indígena esta diretamente vinculado a preservar o universo cultural que ela nomeia. “Para manter nossa cultura, precisamos ensinar nossa língua a nossos alunos. E quando vamos ensiná-la, tentamos envolver a realidade deles, nossas tradições e costumes, dentro da concepção de Paulo Freire de ler ˜ o mundo que nos rodeia”, conta.

    Mas os desafios não são poucos, a começar pela própria escassez de profissionais. “Não há professores com a formação˜ necessária em quantidade suficiente para atender as turmas dos Anos Finais do Ensino Fundamental, por exemplo. Entao, nessa etapa, são basicamente professores não indígenas, falantes exclusivamente do português”, comenta Josélia. ´

    Outra questão ão os livros didáticos escritos sob a lógica do modelo eurocêntrico. Apesar da Lei nº 11.645 de 2008, que tornou obrigatorio o estudo da história e cultura indígena e afro-brasileira nas escolas do país, os conteudos ainda trazem estereotipos de uma concepção única do que e ser indígena ou adaptações incoerentes. “Um dos materiais que os professores recebem do MEC e uma coleção que foi pensada para a Educação no campo. Ela é totalmente em língua portuguesa e, embora tenha alguma preocupação com o campo, não e na perspectiva da floresta ou dos indígenas”, relata Josélia.


 © Adaptado. Thais Paiva, Revista Nova Escola, 29/04/2024. ¡https://novaescola.org.br/conteudo/21860/narrativas-povos-indigenas-alfabetizacao¿
No trecho “Foi somente com a Constituição Federal de 1988 que os povos indígenas tiveram assegurado o direito as suas línguas,” a concordância verbal está correta?
Alternativas
Q2553881 Português
Durante a reunião anual da Associação Brasileira de Linguística, os membros discutiram intensamente sobre as nuances da concordância nominal na língua portuguesa. A presidente da associação, uma renomada linguista, apresentou uma série de frases para análise. Qual das seguintes frases está correta quanto à concordância nominal?
Alternativas
Respostas
14081: A
14082: D
14083: B
14084: D
14085: C
14086: C
14087: B
14088: C
14089: A
14090: D
14091: B
14092: C
14093: C
14094: C
14095: D
14096: D
14097: B
14098: C
14099: E
14100: B